Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Ancak geride kalan acuze bir kadın hariç.

اِلَّا عَجُوزاً فِي الْغَابِر۪ينَ
İlla acuzen fil gabirin.
#kelimeanlamkök
1illadışında
2acuzenacuze bir kadınعجز
3fiarasında bulunan
4l-gabirine(azabda) kalacaklarغبر
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Sadece yaşlı bir kadın helak olanlar arasında kaldı.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (134, 135) Hani biz geride kalanlar arasındaki yaşlı (eşi) hariç, onu ve bütün ailesini kurtarmıştık.*

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Ancak geride kalan yaşlı kadın hariç.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Ancak geride kalan acuze* bir kadın hariç.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Ama onlardan bir ihtiyar kadın küller altında kaldı.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Geride kalanlar arasında bulunan yaşlı bir kadın dışında.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    geride kalıp toz olmayı tercih eden yaşlı bir kadın dışında,

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Ancak terk edilenler içinde kalan kocakarı hariç.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Geride bırakılanlar arasında bir yaşlı kadın dışında.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    geride batanlar arasında kalan bir kadın hariç.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    geride kalanlar arasında bulunan yaşlı bir kadın dışında;

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (134-135) Hani biz onu ve geride kalanlar arasındaki yaşlı bir kadın (kafir olan eşi) dışında bütün ailesini kurtarmıştık.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    kalan bir karıdan başka batanlar içinde

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Yalnız (azabda) kalacaklar arasında bulunan acuze bir kadın hariç.

  • Gültekin Onan

    Geride bırakılanlar arasında bir yaşlı kadın dışında.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    (Azabda) kalanlar içinde bırakılan bir koca karı müstesna idi.

  • İbni Kesir

    Geridekiler arasında kalan bir kocakarı müstesna.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Sadece geride kalanlardan olan yaşlı bir kadın dışında.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (134-135) Onun suçlu kentini cezalandırırken, geride kalanlar arasında yer alan yaşlı eşi hariç, kendisini ve ailesini kurtardık.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Sadece geride kalanlar içinde olan bir kocakarı (Lut a. s. ın iman etmeyen karısı) hariç.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Ancak geride kalan yaşlı kadın hariç.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Ancak geride kalan acuze* bir kadın hariç.

  • Progressive Muslims

    Except an old woman who remained.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Save an old woman among those who stayed behind;

  • Aisha Bewley

    except an old woman among those who stayed behind.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Only the old woman was doomed.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Except an old woman who remained.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Except an old woman who remained.