Tomurcukları şeytanların başları gibidir.
Meyveleri şeytanların başları gibidir.
Tomurcukları sanki şeytanların başları gibidir.
Tomurcukları sapkınların başı gibidir.
Tomurcukları şeytanların başları* gibidir.
Her bir tomurcuğu sanki bir şeytan başı gibi.*
Şeytanların başlarına benzeyen tomurcukları vardır.
tomurcukları, yeleli yılanların başları gibi (albenili)dir;
Tomurcukları tıpkı şeytanların başlarıdır.
Onun tomurcukları, şeytanların başları gibidir.
Tomurcukları şeytanların başları gibidir.
meyvesi şeytanların kellesi gibi (tiksindirici)dir;
Onun meyveleri sanki şeytanların kafalarıdır.
Tomurcukları Şeytanların başları gibidir
Tomurcukları, şeytanların başları gibidir.
Onun tomurcukları, şeytanların başları gibidir.
Ki tomurcukları şeytanların başları gibidir.
Tomurcukları şeytanların başları gibidir.
Tomurcukları (ürünleri) sanki şeytanların başları gibidir.
(62-65) "Şimdi iyi düşünün!" buyurur Yüce Allah, "Sonuç olarak böylesi bir mutluluk mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu zalimler için bir dert ve azap yaptık. O öyle bir ağaçtır ki cehennemin ta dibinden çıkar. Meyveleri, sanki şeytanların başları!"
Onun (kendini yalnızca beden kabulünün) meyvesi, sanki şeytanların kafaları (bilincin içgüdüsel dürtüleri) gibidir.
Tomurcukları şeytanların başı gibidir.
Tomurcukları şeytanların başları* gibidir.
Its shoots are like the devils' heads.
Its spathes are as the heads of satans,
Its fruits are just like the heads of shaytans.
Its flowers look like the devils' heads.
Its shoots are like the devils' heads.
Its shoots are like the devils' heads.