Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

O, Cehennem'in dibinde çıkan bir ağaçtır.

اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ ف۪ٓي اَصْلِ الْجَح۪يمِۙ
İnneha şeceretun tahrucu fi aslil cahim.
#kelimeanlamkök
1innehaelbette o
2şeceratunbir ağaçtırشجر
3tehrucuçıkanخرج
4fi
5eslidibindeاصل
6l-cehimicehenneminجحم
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    O, cehennemin dibinde biten bir ağaçtır.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Şüphesiz ki o, cehennemin dibinde bitip yetişen bir ağaçtır.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    O, cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır.*

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    O, Cehennem'in dibinde çıkan bir ağaçtır.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O, Cehennem'in dibinde biten bir ağaçtır.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Aslında, cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Elbet o cehennemin ta orta yerinde yetişen bir ağaçtır;

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Cehennemin ta dibinden çıkan bir ağaçtır o.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Şüphesiz o, 'çılgınca yanan ateşin' dibinde bitip çıkar.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O bir ağaçtır ki cehennemin dibinde çıkar.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    zira o, (cehennemin) yakıcı ateşinin ortasında büyüyen bir ağaçtır,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    O, cehennemin dibinde biten bir ağaçtır.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    O bir ağaçtır ki Cehennemin kökünde çıkar

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    O, cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

  • Gültekin Onan

    Şüphesiz o, 'çılgınca yanan ateşin' dibinde bitip çıkar..

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Şübhesiz ki o, çılgın ateşin dibinde (bitib) çıkacakdır.

  • İbni Kesir

    O, cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    O, cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (62-65) "Şimdi iyi düşünün!" buyurur Yüce Allah, "Sonuç olarak böylesi bir mutluluk mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu zalimler için bir dert ve azap yaptık. O öyle bir ağaçtır ki cehennemin ta dibinden çıkar. Meyveleri, sanki şeytanların başları!"

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Muhakkak ki o cehennemi (yanmayı oluşturan) kaynaktan oluşan bir ağaçtır (biyolojik bedendir).

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    O, cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    O, Cehennem'in dibinde çıkan bir ağaçtır.

  • Progressive Muslims

    It is a tree that grows in the midst of Hell.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    It is a tree that comes forth in the root of Hell,

  • Aisha Bewley

    It is a tree that emerges in the depths of the Blazing Fire.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    It is a tree that grows in the heart of Hell.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    It is a tree that grows in the midst of Hell.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    It is a tree that grows in the midst of hell.