Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Ve aynı türden çeşit çeşit azaplar.

وَاٰخَرُ مِنْ شَكْلِه۪ٓ اَزْوَاجٌۜ
Ve aharu min şeklihi ezvac.
#kelimeanlamkök
1ve aharuve daha başka (vardır)اخر
2min
3şeklihiona (azaba) benzerشكل
4ezvacunçeşit çeşitزوج
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Bu tür çeşit çeşit diğer azaplar da vardır.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (57, 58) İşte (ceza türleri); kaynar su, irin ve ona benzer daha nicelerinden oluşan (cehennemi) tatsınlar!

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Bunlara benzer daha başkaları da vardır.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Ve aynı türden çeşit çeşit azaplar.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Bunun benzeri daha nice çifte azap.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Ve bunlara benzeyen çok sayıda cezalar.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    ve aynı türden ona eşdeğer daha başka azap çeşitlerini de...

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Ve o türden bir başkası daha: Çifter çifter.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Ve onun şeklinden başka, çift çift (olan daha beter azablar) vardır.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ve o şekilden çifter çifter diğer azaplar.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    ve aynı cinsten azap üstüne azap!

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    O azaba benzer çeşit çeşit başka azaplar da vardır.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve o şekilden bir diğeri: çifte çifte

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve daha başka çeşit çeşit (azab) vardır.

  • Gültekin Onan

    Ve onun şeklinden başka, çift çift (olan daha beter azablar) vardır.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    O şekilden başka daha diğer nevi' (azab) lar da vardır.

  • İbni Kesir

    Bunlara benzer daha başkaları da vardır.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Ve buna benzer başka cinsten azap...

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Bu böyledir! Daha bunlara benzer başka azaplar da vardır.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Aynı şekilde diğerleri, eşleriyle (hem bilinç - benlik hem de uygun beden) !

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Bunlara benzer daha başkaları da vardır.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Ve aynı türden çeşit çeşit azaplar.

  • Progressive Muslims

    And other multitudes that are similar to that.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And more of like categories.

  • Aisha Bewley

    and other such torments.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    And much more of the same kind.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And other multitudes that are similar to that.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Other multitudes that are similar to that.