O gün, Cehennem ateşine sürüklenirler.
- O gün cehennem ateşine zorla itilirler. Kendilerine, "İşte yalanladığınız ateş budur" denir.
O gün cehennem ateşine itilip atılacaklar.
Cehennem ateşine itildikleri gün:
O gün, Cehennem ateşine sürüklenirler.
O gün yaka paça cehennem ateşine atılacaklardır.
O gün, cehennem ateşine atılacaklar.
Onlar o gün karşı konulmaz bir güçle cehennem ateşine itilecekler (ve şöyle denilecek):
O gün cehenneme bir kakılışla kakılırlar.
Cehennem ateşine, 'küçültücü bir sürüklenme ile' sürüklenecekleri gün;
O gün onlar cehenneme bir kakılış kakılacak:
Onlar, o Gün (karşı konulamaz bir) darbe ile cehennem ateşine atılacaklar (ve kendilerine denilecek:)
(13-14) Cehennem ateşine itilip atılacakları gün onlara, "İşte bu yalanlamakta olduğunuz ateştir" denilir.
O gün ki Cehenneme bir kakılış kakılacaklar
O gün (şöyle denilerek) cehennem ateşine kakılırlar:
Cehennem ateşine, 'küçültücü bir sürüklenme ile' sürüklenecekleri gün;
O gün onlar cehennem ateşine itilib kakılırlar.
O gün; cehennem ateşine itildikçe itilirler.
O gün itile kakıla cehennem ateşine atılacaklardır.
O gün onlar cehenneme şiddetle itilirler.
O süreçte Cehennem Narı'na karşı konulmaz şekilde sürüklenecekler!
Cehennem ateşine itildikleri gün:
O gün, Cehennem ateşine sürüklenirler.
The Day they will be called into Hell, forcibly.
The day they are shoved, with violence, into the fire of Gehenna!
the Day they are shoved roughly into the Fire of Hell:
They will be herded into Gehenna, forcibly.
The Day they will be called into Hell, forcibly:
The day they will be called into hell, forcibly: