Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Lut'un halkı da uyarıcılarını yalanladı.

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
Kezzebet kavmu lutın bin nuzur.
#kelimeanlamkök
1kezzebetyalanladıكذب
2kavmukavmiقوم
3lutinLut'un
4bin-nuzuriuyarılarıنذر
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Lut'un toplumu da uyarıcıları yalanladı.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Lut'un halkı da uyarıları yalanlamıştı.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Lut halkı da uyarıları yalanlamıştı.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Lut'un halkı da uyarıcılarını yalanladı.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Lut toplumu da bütün uyarıları yalan saymıştı.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Lut toplumu da uyarıları yalanlamıştı.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Lut kavmi de bütün uyarıları yalanladı.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Lut'un kavmi o uyarılara yalan dediler.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Lut halkı (da) bütün uyarılar(ımız)ı gözardı etmişti;

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Lut kavmi de uyarıcıları yalanladı.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Lutun kavmı o inzarlara yalan dediler

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Lut'un kavmi de uyarıları yalanladı.

  • Gültekin Onan

    Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Lut kavmi (kendilerini azab ile) korkutan (emir) leri yalan saydılar.

  • İbni Kesir

    Lut kavmi de uyarıları yalanladı.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Lut'un kavmi de tehditlerine kulak asmamıştı.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Lut kavmi de peygamberlerini yalancı saydılar.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Lut kavmi de uyarıcıları yalanladı.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Lut halkı da uyarıları yalanlamıştı.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Lut'un halkı da uyarıcılarını yalanladı.

  • Progressive Muslims

    The people of Lot rejected the warners.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    The people of Lot denied the warnings.

  • Aisha Bewley

    The people of Lut denied the warnings.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The people of Lot rejected the warnings.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    The people of Lot rejected the warners.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The people of Lot rejected the warners.