Ant olsun ki size benzer nicelerini yok ettik. Buna rağmen düşünen mi var?
Andolsun ki, sizin benzerlerinizi hep helak ettik. Düşünüp öğüt alan var mı?
Yemin olsun ki sizin gibi grupları helak etmiştik. Hatırlayan var mı?
Sizin benzerlerinizi yok etmiştik. Yok mu öğüt alan?
Ant olsun ki size benzer nicelerini yok ettik. Buna rağmen düşünen mi var?
Sizin gibi nicelerini etkisiz hale getirdik; ibret alan yok mu?
Üstelik gerçek şu ki, sizin gibi olanları yıkıma uğrattık. Artık, öğüt alan var mı?
Nitekim, geçmişte sizinle aynı kafaya sahip toplumları yok ettik: hala yok mudur ders alan?
Yemin olsun, biz sizin benzerlerinizi hep yok ettik. Fakat düşünen mi var?
Andolsun Biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı?
Andolsun ki, emsalinizi hep helak ettik, fakat hani düşünen?
Nitekim, (geçmişte) sizin gibi toplumları yok ettik. Öyleyse, yok mudur ondan ders almak isteyen?
Andolsun, biz sizin gibileri hep helak ettik. Fakat var mı düşünüp öğüt alan?
Celalim hakkiyçin emsalinizi hep helak da ettik fakat hani düşünen?
Andolsun biz sizin benzerlerinizi hep helak ettik. Öğüt alan yok mudur?
Andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı?
Andolsun ki biz, sizin benzerlerinizi helak etmişizdir. O halde bir düşünen var mı?
Andolsun ki; Biz, sizin benzerlerinizi hep helak etmişizdir. Şu halde bir düşünen var mı?
Andolsun ki benzerlerinizi helak ettik. İbret alan var mı?
Gerçekten Biz sizin nice benzerlerinizi imha ettik! Haydi var mı düşünen ve ibret alan?
Andolsun ki sizin benzerlerinizi helak ettik.. . Bunu bir düşünen yok mu?
Sizin benzerlerinizi yok etmiştik. Yok mu öğüt alan?
Ant olsun ki size benzer nicelerini yok ettik. Buna rağmen düşünen mi var?
And We have destroyed your counterparts. Do any of you wish to learn
And We have destroyed your sects before, so is there any who will remember?
We destroyed those of your kind in the past. But is there any rememberer there?
We annihilated your counterparts. Does any of you wish to learn?
And We have destroyed your counterparts. Do any of you wish to learn?
We have destroyed your counterparts. Do any of you wish to learn?