Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Çadırlarda korunaklı huriler vardır.

حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِۚ
Hurun maksuratun fil hiyam.
#kelimeanlamkök
1hurunhurilerحور
2meksuratunkapanmışقصر
3fiiçine
4l-hiyamiçadırlarخيم
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - İkisinde de her türlü meyveler, hurmalar ve nar vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkar edebilirsiniz? İçlerinde huyu ve yüzü güzel hanımlar vardır. Şimdi, Rabbinizin güzelliklerini nasıl inkar edebilirsiniz? Otağları içinde sahiplerine tahsis edilmiş huriler vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkar edebilirsiniz? Bunlara onlardan önce ne bir insan ne bir cin dokunmuştur. Şimdi, Rabbinizin vefasını nasıl inkar edebilirsiniz? Yeşil yastıklara ve rengarenk halılara yaslanarak sohbet ederler. Rabbinizden daha ne istiyorsunuz? İhtişam sahibi ve cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Otağlar (çadırlar) içinde (cennetliklere) özel huriler (vardır).*

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Çadırlara kapanmış güzeller

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Çadırlarda korunaklı huriler* vardır.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O güzeller, Köşklerden* çıkmayan huriler, hizmetçi kızlardır.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Otağlarda, korunmuş eşler vardır.*

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Çardaklar içinde, gözü gönlü dışarıda olmayan pırıl pırıl eşler:

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Çadırlar içinde bekletilen huriler var.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Otağlar içinde korunmuş huri kadınlar.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Cibinliklerde gizlenip duran huriler;

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    (Kutsananlar, orada, harika) çadırlarda saf ve çekingen, yumuşak huylu eşleri (ile birlikte yaşayacaklar).

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Onlar, çadırlara kapanmış hurilerdir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Cibinliklerde mestur, mahsus huriyan

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Çadırlara kapanmış huriler.

  • Gültekin Onan

    Otağlar içinde korunmuş huri kadınlar.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Çadırlar içinde ehl-i perde huuriler yardır.

  • İbni Kesir

    Otağlar içinde korunmuş huriler vardır.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Otağlar içinde korunmuş huriler..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Otağlarda eşlerine hasredilmiş güzeller.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Yalnız eşlerine hasredilmiş huriler (Hakkani vasıfları açığa çıkaran bilinçlerin tüm istek ve arzularını yerine getirecek kapasite ve olanaklarla oluşturulmuş eşler - bedenler. Bakınız 13. Ra'd: 35, 47. Muhammed: 15)!

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Çadırlara kapanmış güzeller

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Çadırlarda korunaklı huriler* vardır.

  • Progressive Muslims

    Companions, inside grand pavilions.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Pure-eyed maidens, sheltered in pavilions;

  • Aisha Bewley

    Dark-eyed, secluded in cool pavilions.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Confined in the tents.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Companions, inside grand pavilions.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Companions, inside grand pavilions.