İşte bütün bunları Yapanın, ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
- O, akıtılan bir meni damlası değil miydi? Sonra döllenmiş hücre. Bu safhada Allah onu yaratıp ona şekil vermişti. Ondan iki cinsi, erkeği ve dişiyi var etmişti. Bunları yapan Allah'ın, ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
(O'nun), ölüleri diriltmeye hiç gücü yetmez mi!
Bunları yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
İşte bütün bunları Yapanın, ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
Bunları yapan, ölüleri diriltmenin ölçüsünü koyamaz mı?
İşte bunları yapanın, ölülere yeniden yaşam vermeye gücü yetmez mi?
Şu halde aynı (Allah) ölüye hayat vermeye kadir değil midir?
Peki bunu yapan, ölüyü diriltmeye güç yetiremez mi?
(Öyleyse Allah,) Ölüleri diriltmeye güç yetiren değil midir?
(Artık) o ölüleri diriltmeye kadir değil mi?
Öyleyse, Allah, ölüyü hayata yeniden döndüremez mi?
Şimdi, bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
O, ölüleri diriltmeye kadir değil mi?
Şimdi bun(ları yapan Allah)ın ölüleri diriltmeğe gücü yetmez mi?
(Öyleyse Tanrı) Ölüleri diriltmeye güç yetiren değil midir?
(Bütün bunları yapan Allah) ölüleri tekrar diriltmiye kaadir değil midir? (Elbette kaadirdir).
Şimdi O; ölüleri diriltmeye kadir değil midir?
Bunu yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
Bütün bunları yapan, ölüleri diriltmeye kadir olmaz olur mu?
İşte O (bunları yapan Allah sistemi ve düzeni), ölüleri diriltmeye Kaadir değil midir?
Bunları yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
İşte bütün bunları yapanın, ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
Is One as such then not able to resurrect the dead
Is then He not able to give life to the dead?
Is He who does this not able to bring the dead to life?
Is He then unable to revive the dead?
Is One as such then not able to resurrect the dead?
Is One as such then not able to resurrect the dead?