Yalnızca kaynar ve kokuşmuş su tadacaklar.
- Yaptıklarına uygun bir karşılık olarak orada ne bir serinlik, ne de bir soğuk içecek bulacaklar. Ancak kaynar su ve irin içecekler. Çünkü onlar, hesap gününü hiç beklemiyorlardı. Ayetlerimizi şiddetle yalanlamışlardı.
(24, 25, 26) (Dünyadaki inkârlarına) uygun bir karşılık olarak* kaynar su ve irinden başka orada hiçbir serinlik veya (susuzluk gideren) hiçbir içecek tadamayacaklardır.
Ancak kaynar su ve acı bir yiyecek hariç.
Yalnızca kaynar ve kokuşmuş su tadacaklar.
Tadacakları sadece kaynar su ile irin olacaktır.
Kaynar su ve iğrenç bir sıvıdan başka.*
Ancak kavurucu bir umutsuzluk ve zift gibi sıvanan buz gibi bir karanlık.
Sadece kaynar su, atık su,
Kaynar sudan ve irinden başka.
Yalnızca bir kaynar su ve irin.
yalnız yakıcı bir ümitsizlik ve buz gibi bir karanlık:
(25-26) Ancak, uygun bir ceza olarak kaynar su ve irin içecekler.
Ancak bir hamim ve bir gassak
Yalnız kaynar su ve irin (içerler);
Kaynar sudan ve irinden başka.
Sade bir kaynar su, bir de irin (içeceklerdir),
Sade kaynar bir su ve bir de irinden başka.
Kaynar su ve irinden başka...
İçecek olarak sadece kaynar su ile irin bulurlar.
Ancak hamim (kaynar su) ve gassak (irin) müstesna!
Ancak kaynar su ve acı bir yiyecek hariç.
Yalnızca kaynar su ve irin tadacaklar.
Except for boiling water and filthy discharge.
Save scalding water and purulence,
except for boiling water and scalding pus –
Only an inferno, and bitter food.
Except that which is boiling and dark.
Except for boiling water and filthy discharge.