Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
Defterler açıldığı zaman,
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Ve izes suhufu nuşiret.
#kelimeanlamkök
1ve izave zaman
2s-suhufudefterlerصحف
3nuşirataçılıp yayıldığıنشر
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Amel defterleri açıldığında,
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
Kayıtlar yayımlandığı zaman,
Erhan Aktaş Kerim Kur'an
Defterler açıldığı zaman,
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Defterler açılınca,
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
Sayfalar açıldığında.
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
(İnsanların) amel defterleri açıldığında,
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Sayfalar açılıp göz önüne konduğunda,
Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
defterler açıldığında,
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
(insanların yapıp ettiklerinin) dosyaları açıldığında,
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Amel defterleri açıldığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ve defterler açıldığı vakıt
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
(Amel) defterler(i) açılıp yayıldığı zaman,
Gültekin Onan
Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman,
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(Amel) defterler (i) açılıb yayıldığı zaman,
İbni Kesir
Sayfalar açıldığı zaman;
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman.
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
Hesap defterleri açıldığı zaman...
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Kaydedilmiş sayfaları açıldığında,
Rashad Khalifa The Final Testament
The records are made known.
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
And when the scripts are displayed.
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
When the records are displayed.