Siccinin ne olduğunu sen ne bileceksin!
- Hayır! Şüphesiz, yoldan çıkanların defterleri kesinlikle Siccin'dedir. "Siccin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O, kodlanmış bir kitaptır.
Siccîn'in ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Siccin nedir bilir misin?
Siccinin ne olduğunu sen ne bileceksin!
Siccin nedir, sen nereden bileceksin? (Öyleyse dinle!)
Eksiksiz olanı, sana bildiren nedir?
Ama Siccin nedir, bilir misin sen?
Siccin'in ne olduğunu sana gösteren nedir?
"Siccin"in ne olduğunu sana öğreten nedir?
Bildin mi Siccin nedir?
Bilir misin nedir o kayıpsız kaçaksız olan?
"Siccin"in ne olduğunu sen ne bileceksin.
Bildin mi siccin nedir?
Siccin'in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
"Siccin"in ne olduğunu sana öğreten nedir?
Sicciinin ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
Siccin'in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Siccinin ne olduğunu nereden bileceksin?
Siccin nedir bilir misin?
Siccin'i (ne olduğunu) sana bildiren nedir?
Siccin nedir bilir misin?
Siccinin ne olduğunu sen ne bileceksin!
And do you know what is Sijjeen
And what will convey to thee what Sijjīn is?
And what will convey to you what Sijjin is?
Do you know what Sijjeen is?
And do you know what is 'Sijjeen?'
Do you know what Sijjeen is?