Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Sütunlara sahip İrem'e!

اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۙۖ
İreme zatil ımad.
#kelimeanlamkök
1irameİrem'e?
2zati
3l-imadisütunluعمد
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Ülkeler arasında eşi yaratılmamış sütunlu İrem'e?

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (7, 8) (Yüksek) sütunları olan İrem (şehrine) -ki şehirler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Yüksek kulelere sahip İrem'e ki;*

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Sütunlara sahip İrem'e!

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Sütunlu İrem'e de.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Sütunlarla dolu İrem'e?*

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    sütun (gibi bina)lar sahibi İrem'e

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Sütunlarla dolu İrem'e,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Sütunların sahibi İrem'e

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    çok sütunlu İrem (halkına),

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (6-10) (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hud'un kavmi) Ad'e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem'e, vadide kayaları oyan (Salih'in kavmi) Semud'a, kazıklar sahibi Firavun'a ne yaptığını görmedin mi?

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    İreme zatil'imad'e

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Sütunlu İrem'e?

  • Gültekin Onan

    'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    (Ya'ni) o direk saahibi "İrem" e?

  • İbni Kesir

    Sütunlar sahibi İrem'e?

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Sütunlar sahibi İrem'e..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (6-10) Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Ad milletine. Vadideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine, Çadırlı ordugahlar, piramitler sahibi Firavun'a, Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Çok sütunlu (belde) İrem'e?

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Yüksek kulelere sahip İrem'e ki;

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Sütunlara sahip İrem'e!

  • Progressive Muslims

    Irum, with the great columns

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Iram of the pillars,

  • Aisha Bewley

    Iram of the Columns

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Erum; the town with tall buildings.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Irum, with the great columns?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Iram, with the great columns?