Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Yeryüzü şiddetli sarsıntı ile sarsıldığı zaman,

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ
İza zulziletil ardu zilzaleha.
#kelimeanlamkök
1izazaman
2zulziletisarsıldığıزلزل
3l-erduyerارض
4zilzalehayaman sarsıntı ileزلزل
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Yerküre o korkunç sarsıntı ile sarsıldığı;yer, ağırlıklarını çıkardığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman!

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Yer, şiddetli sarsıntısıyla sarsıldığında,

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Yerin korkunç bir depremle sarsıldığı,

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Yeryüzü şiddetli sarsıntı ile sarsıldığı zaman,

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Yer, bütün şiddetiyle sarsılınca*

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    O Ürkünç Sarsıntı ile yeryüzü sarsıldığında.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Yeryüzü (aniden) korkunç bir depremle sarsıldığı zaman,

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Yerküre, o sarsıntıyla sarsıldığı zaman,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Yer, o şiddetli sarsıntısıyla sarsıldığı,

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Yer o sarsıntıyla sarsıldığında,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Yer, o (son) müthiş sarsıntı ile sarsıldığında,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman,

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Arz o sarsıntısiyle sarsıldığı

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Yer o yaman sarsıntı ile sarsıldığı,

  • Gültekin Onan

    Yer, o şiddetli sarsıntısıyla sarsıldığı,

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Yer, kendisine aid şiddetli bir sarsıntı ile zelzeleye uğratıldığı zaman,

  • İbni Kesir

    Yer, sarsıldıkça sarsıldığı zaman;

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Yer, tam bir sarsıntı ile sarsıldığı zaman.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Yer o müthiş depremiyle sarsıldığı zaman...

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Arz (beden), şiddetli bir sarsıntı ile sarsıldığında;

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Yerin korkunç bir depremle sarsıldığı,

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Yeryüzü şiddetli sarsıntı ile sarsıldığı zaman,

  • Progressive Muslims

    When the Earth shakes its shaking.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    When the earth is shaken with great shaking,

  • Aisha Bewley

    When the earth is convulsed with its quaking

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    When the earth is severely quaked.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    When the earth rumbles and shakes.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    When the earth rumbles and shakes.