Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Allah'ın kesinlikle her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?

اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ
E lem ya'lem bi ennellahe yera.
#kelimeanlamkök
1elem
2yea'lembilmedi mi (o)?علم
3biennemuhakkak
4llaheAllah'ın
5yeragördüğünüراي
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    O bilmez mi ki, Allah her şeyi görüyor?

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Şüphesiz ki Allah'ın gördüğünü (bu adam) bilmez mi!

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Bilmez mi ki ALLAH her şeyi görmektedir.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Allah'ın kesinlikle her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O kişi bilmez mi Allah'ın görmekte olduğunu?

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    kendisi bilmez mi ki, Allah görür mutlaka.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Bilmedi mi ki Allah gerçekten görür!

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    O, Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Muhakkak Allah'ın görmekte olduğunu bilmiyor mu?

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    O bilmez mi ki Allah (her şeyi) görür?

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    O Allah'ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu?

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?

  • Gültekin Onan

    O, Tanrı'nın gördüğünü bilmiyor mu?

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    (O adam) Allahın muhakkak (herşey'i) görüb durduğunu hiç de bitmemiş mi

  • İbni Kesir

    Bilmez mi ki; Allah gerçekten görmektedir?

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    -Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Bilmez mi ki Allah kesinlikle görür?

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Bilmez mi ki ALLAH herşeyi görmektedir.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Allah'ın kesinlikle her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?

  • Progressive Muslims

    Did he not know that God can see

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Knows he not that God sees?

  • Aisha Bewley

    Does he not know that Allah sees?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Does he not realize that GOD sees?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Did he not know that God can see?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Did he not know that God can see?