"Ah keşke hayattayken, ahiret hayatım için hazırlık yapmış olsaydım." der.
"Ah, keşke bu hayatım için önceden bir şeyler yapsaydım!" der.
(O insan:) "Ah, keşke, bu hayatım için (dünyadayken iyi) bir şeyler gönderseydim!" diyecektir.
"Keşke bu hayatım için önceden bir şeyler yapsaydım" der.
"Ah keşke hayattayken, ahiret hayatım için hazırlık yapmış olsaydım." der.
Der ki: "Ah! Keşke hayatım için önceden bir şeyler yapsaydım."
"Keşke bu yaşamım için, önceden bir şeyler yapsaydım!" der.
O diyecek ki: "Ah n'olaydım, keşke bu hayatım için hazırlık yapmış olaydım!"
Der ki: "Keşke şu hayatım için önden bir şeyler gönderseydim."
Der ki: "Keşke hayatım için, (önceden bir şeyler) takdim edebilseydim."
Der ki: "Keşke ben bu hayatım için (sağlığımda hayırlar) göndermiş olsaydım."
O, "Ah, keşke (gelecek) hayatım için önceden bir hazırlık yapsaydım!" diyecek.
"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım" der.
Ah der; nolurdu ben önce hayatım için (sağlığımda hayırlar) takdim etmiş olsa idim
(O zaman insan): "Ah, keşke ben bu hayatım için (iyi işler yapıp) gönderseydim!" der.
Der ki: "Keşke hayatım için, (önceden bir şeyler) takdim edebilseydim."
"Ah, diyecek, keski hayatım için önden (saalih ameller) yapsaydım".
Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım, der.
Oysa dünya hayatının ve imtihanın sona erdiği o gün öğüt alma günü değil, karar günüdür. Orada gerçeği anlamak artık işe yaramaz. Ve insanlar her şeyin gerçekliğinin bütün çıplaklığı ile gözler önüne serildiği o gün şöyle der: -Keşke hayatım için hazırlıkta bulunsaydım.
"Keşke sağlığımda bu hayatım için hazırlık yapsaydım!" der.
"Keşke hayatım (şu yaşamım) için önceden yararlı şeyler yapsaydım!" der.
'Keşke bu hayatım için önceden bir şeyler yapsaydım,' der.
"Ah keşke hayattayken, ahiret hayatım için hazırlık yapmış olsaydım." der.
He says: "I wish I had worked towards my life!"
He will say: “Would that I had sent ahead for my life!”
He will say, ‘Oh! If only I had prepared in advance for this life of mine!’
He will say, "Oh, I wish I prepared for my (eternal) life."
He says: "I wish I had worked towards my life!"
He says: "I wish I had worked towards my life!"