İzin Günü gerçekleşecek olan gerçekleşir.
İşte o gün olması gereken olacaktır.
(13, 14, 15) Sûr'a tek bir kez üflendiği, yer ve dağlar taşınarak birbirine tek çarpışla çarpıştırıldığı zaman, işte o gün o olay gerçekleşmiş (olacak)tır.
İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.
İzin Günü* gerçekleşecek olan gerçekleşir.
Asıl olacaklar o gün olur.
İşte o gün, kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.
İşte o zaman, olması beklenen o (büyük olay) bitmiş olacak.
İşte o gün, olması gereken olmuştur.
İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş)tir.
işte o zaman o kıyamet kopmuş olacaktır.
İşte böyle, olup bitmesi gereken o Gün olup bitecek;
(13-15) Sur'a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
İşte o gün o vakıa vukua gelmiştir
İşte o gün, olan olmuştur.
İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vukubulmuş (gerçekleşmiş)tir.
İşte o zaman olan olmuş (kıyamet kopmuş) dur.
İşte o gün; olan olmuştur.
O gün olacak olur.
İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!
İşte o süreçte, o vakı'a (herkesin mutlak hakikati fark edip yaşaması) oluşmuştur!
İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.
İzin Günü* gerçekleşecek olan gerçekleşir.
On that Day the unavoidable event will come to pass.
Then, that day, the Event will befall,
On that Day, the Occurrence will occur
That is the day when the inevitable event will come to pass.
On that Day the unavoidable event will come to pass.
On that day the unavoidable event will come to pass.