Miskinin yedirilmesini teşvik etmiyordu.
-"Çünkü o, Yüce Allah'a iman etmezdi, yoksulu doyurmaya teşvik etmezdi."
Yoksulu doyurmaya da teşvik etmiyordu.
Yoksullara yedirmeye de çalışmıyordu.
Miskinin yedirilmesini* teşvik etmiyordu.
Çaresiz birini doyurmaya özendirmezdi.
Ve yoksulu doyurmayı özendirmiyordu.
Yoksulu doyurmak için hiçbir çaba harcamadı.
"Yoksulu doyurmaya özendirmiyordu."
"Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı."
Yoksulun yiyeceğine hiç bakmıyordu.
ve ihtiyaç içinde olanları yedirip içirmek için hiçbir istek ve kararlılık duymadı:
"Yoksulu doyurmağa teşvik etmiyordu."
Ve fukaranın yiyeceğine hiç bakmıyordu
"Yoksulu doyurmaya ön ayak olmuyurdu!"
"Yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı."
"(kendisi) yoksula yemek (yedirmek şöyle dursun, başkalarını da) vermiye teşvıyk etmezdi",
Ve yoksulu doyurmaktan hoşlanmazdı. 69
Yoksulu yedirmeye teşvik etmiyordu.
Çünkü o, fakiri doyurmayı teşvik etmezdi.
"Yoksulları doyurmak konusunda hiç çabası yoktu (cimriydi)!"
Yoksullara yedirmeğe de çalışmıyordu.
Miskininin yedirilmesini* teşvik etmiyordu.
Nor did he advocate the feeding of the poor.
And encouraged not the feeding of the needy
nor did he urge the feeding of the poor.
Nor did he advocate the feeding of the poor.
Nor did he advocate the feeding of the poor.
Nor did he advocate the feeding of the poor.