Aksine, Kafirler yalanlıyorlar.
Aksine, inkar edenler yalanlıyorlar.
Aksine o kâfir olanlar yalanlıyorlar.
Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
Aksine, Kafirler yalanlıyorlar.
Bu kafirler* aslında yalan söylüyorlar.
Hayır! Nankörlük edenler yalanlıyorlar.
Aksine, inkarda direnenler (ilahi vahyi) yalanlamakta ısrar ediyor;
Tam aksine, o küfre sapanlar yalanlıyorlar.
Tersine, o nankörler, yalanlıyorlar.
Hatta o küfredenler yalan derler!
Evet, hakikati inkara şartlanmış olanlar (bu ilahi kelamı) yalanlıyorlar!
Daha doğrusu, inkar edenler (Kur'an'ı) yalanlıyorlar.
Hatta o küfr edenler tekzib ederler
Tersine o nankörler yalanlıyorlar.
Tersine, o küfredenler yalanlıyorlar.
Bil'akis o küfredenler tekzib ederler.
Bilakis o küfredenler, yalanlıyorlar.
Aksine, o inkarcılar (gerçeği) yalan sayıyorlar.
Bilakis, o kafirler dini yalan saymaya devam ediyorlar.
Üstelik yalanlıyorlar o hakikat bilgisini inkar edenler!
Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
Aksine, gerçeği yalanlayan nankörler, yalanlıyorlar.
No, those who have rejected are in denial.
The truth is, those who ignore warning deny,
In fact those who are kafir say that it is lies.
This is because those who disbelieved are rejecting (the Quran).
No,those who have rejected are in denial.
No, those who have rejected are in denial.