Art arda gönderilenlere ant olsun.
- Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile batılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir.
Yemin olsun: Birbiri ardınca gönderilenlere,
Ant olsun ard arda gönderilenlere, *
Art arda gönderilenlere ant olsun.
İyiliği yaymak için görev üstlenenler*,
Yemin olsun; art arda Gönderilenlere!
Şahit olsun birbiri ardınca gönderilen (bu vahiyler)!
Yemin olsun, o art arda gönderilenlere/meleklere/rüzgarlara/vahyin bölümlerine/kalplere inen doğuşlara,
Birbiri ardınca gönderilenlere andolsun;
Andolsun iyilik yapılması için (o birbiri ardınca) gönderilenlere,
Düşün bu (mesaj)ları, dalga dalga gönderilen
(1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Kasem olsun o urf için gönderilenlere
Andolsun; birbiri ardınca gönderilenlere,
Birbiri ardınca gönderilenlere andolsun;
Andolsun (Allahın emirlerini haamilen) birbiri ardınca (yahud şer'-u akle uygun şeylerle ve iyiliklerle) gönderilib de,
Andolsun birbiri ardınca gönderilenlere,
Andolsun, birbiri ardınca gönderilenlere.
İyilik için birbirinin peşinden gönderilenler,
Andolsun o ardı ardına irsal olunanlara;
Andolsun ard arda gönderilenlere,
Ardarda gönderilenlere ant olsun.
By the winds which are sent.
By those sent in succession,
By those sent forth in succession,
(Angels) dispatched in succession.
By the winds which are sent.
By those which are sent to benefit.