Uyarıldığınız şey kesinlikle gerçekleşecektir.
- Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile batılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir.
Size vadedilen (gün) elbette gerçekleşecektir.
Size söz verilenler kesinlikle gerçekleşecektir.
Uyarıldığınız şey kesinlikle gerçekleşecektir.
Tehdit edildiğiniz şey kesinlikle başınıza gelecektir.
Kuşkusuz, size sözü verilen, kesinlikle gerçekleşecektir.
Elbette, tehdit edildiğiniz şey mutlaka gerçekleşecektir:
Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir.
Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir.
elbette size va'd olunan şey muhakkak meydana gelecektir.
Bakın, bekleyip görün denilen her şey mutlaka gerçekleşecektir.
(1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Herhalde size va'dolunan muhakkak olacaktır
(Bunlara andolsun) Ki size va'dedilen, mutlaka olacaktır.
Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir.
Ki size va'd (ve tehdid) edilegelen şeyler behemehal vaaki (olacak) dır,
Size vaadedilen mutlaka olacaktır.
Size vaadedilen elbette gerçekleşecektir.
Size vad edilen mutlaka gerçekleşecektir.
Vadolunduğunuz (ba's) mutlaka gerçekleşecektir!
Size söz verilenler kesinlikle gerçekleşecektir.
Uyarıldığınız şey kesinlikle gerçekleşecektir.
What you are being promised will come to pass.
What you are promised — it will befall.
what you are promised will certainly happen.
What is promised will come to pass.
What you are being promised will come to pass.
What you are being promised will come to pass.