Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Büyük bir gün için.

لِيَوْمٍ عَظ۪يمٍۙ
Li yevmin azim.
#kelimeanlamkök
1liyevminbir gün içinيوم
2aziminbüyükعظم
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    - Onlar,alemlerin Rabbinin huzurunda duracaklarları büyük gün için tekrar dirileceklerine inanmıyorlar mı?

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (4, 5, 6) Büyük bir günde yani insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları günde diriltileceklerini hiç düşünmezler mi?

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Büyük bir günde?

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Büyük bir gün için.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    O muazzam günde?

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Büyük Gün'de.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    dehşetli bir günde (hesaba çekilecekler);

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Çok büyük bir gün için.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Büyük bir günde.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O büyük gün için.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    (ve) korkunç bir Gün'de (hesaba çekilecekler);

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, alemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    (4-5) Zannetmez mi bunlar ki büyük bir gün için ba's olunacaklar?

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Büyük bir gün için,

  • Gültekin Onan

    Büyük bir günde.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Büyük bir günde,

  • İbni Kesir

    Büyük bir gün için.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Büyük bir günde.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (4-6) Sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların Rabbülalemin'in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Aziym bir süreç için.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Büyük bir günde?

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Büyük bir gün için.

  • Progressive Muslims

    To a great Day

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    To a tremendous day: —

  • Aisha Bewley

    on a Terrible Day,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    On a tremendous day?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Toa great Day?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    To a great day?