Ona beyanı öğretti.
- Rahman, Kur'an'ı öğretti. İnsanı yarattı,ona kendini ifade etmeyi öğretti.
Açıklamayı (insana O) öğretti.
Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti.
Ona beyanı* öğretti.
Ona kendini ifade etmeyi öğretti.
Ona, düşüncesini açıklamayı öğretti.*
insana kendini ifade etmeyi o öğretti.
Belletti ona duygu ve düşüncelerini ifade etmeyi.
Ona beyanı öğretti.
ona güzel beyanı belletti.
ona açık ve berrak şekilde düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
Ona beyanı (düşünüp ifade etmeyi) öğretti.
Belletti ona o güzel beyanı
Ona beyanı (konuşup, düşüncelerini açıklamayı) öğretti.
Ona beyanı öğretti.
Ona beyanı O ta'lim etdi.
Ona beyanı öğretti.
Ona beyanı öğretti
(3-4) İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
Öğretti ona beyanı (Esma özelliklerini insanda açığa çıkardı); (Hz. Ali'nin deyişiyle "'İnsan', konuşan Kur'an" oldu. )
Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti.
Ona beyanı* öğretti.
He taught him how to distinguish.
Taught him the clear statement.
and taught him clear expression.
He taught them how to distinguish.
He taught him how to distinguish.
Taught him how to distinguish.