Sonra dönecekleri yer, kesinlikle Cehennem'dir.
Sonra onların dönüşü kesinlikle çılgın ateşe olacaktır.
Sonra elbette onların dönüşü çılgın ateşe olacaktır.
Sonra dönüşleri yine cehennemedir.
Sonra dönecekleri yer, kesinlikle Cehennem'dir.
Yemekten sonra döndürülüp götürülecekleri yer yine o alevli ateştir.
Sonra, dönecekleri yer kesinlikle cehennemdir.
neticede son durakları, elbet gözleri faltaşı gibi açan ateş olacaktır.
Sonra onların dönüşleri doğrudan doğruya cehennemedir.
Sonra onların dönecekleri yer, elbette (yine) çılgınca yanan ateştir.
Sonra da dönüşleri şüphesiz cehennemedir.
Ve bir kez daha (söyleyelim): yakıcı ateş onların nihai durağı olacaktır;
Sonra onların dönüşleri mutlaka cehennemedir.
Sonra da dönümleri şübhesiz ki Cehennemedir
Sonra dönecekleri yer, elbette cehennemdir.
Sonra onların dönecekleri yer, elbette (yine) çılgınca yanan ateştir.
Sonra dönüb gidecekleri yer, şübhesiz yine cehennemdir.
Sonra onların dönüşü muhakkak, yine cehennemedir.
Sonra da onların dönüşü yine ateşedir.
Sonra dönüşleri, şüphesiz ateşe olacaktır.
Bundan sonra onların dönüş yerleri elbette cehennemdir.
Sonra dönüşleri yine cehennemedir.
Sonra dönecekleri yer, kesinlikle Cehennem'dir.
Then they will be returned to Hell.
Then will their return be to Hell.
Then their destination will be the Blazing Fire.
Then they will return to Hell.
Then they will be returned to Hell.
Then they will be returned to hell.