Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

İbrahim, onun yolunu izleyenlerdendi.

وَاِنَّ مِنْ ش۪يعَتِه۪ لَاِبْرٰه۪يمَۢ
Ve inne min şiatihi le ibrahim.
#kelimeanlamkök
1ve inneve şüphesiz
2min
3şiatihionun kolundan idiشيع
4leibrahimeİbrahim de
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Şüphesiz İbrahim de Nuh'un milletinden idi.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Şüphesiz ki İbrahim de onun (Nuh'un) tarafındandı.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    İbrahim onun bir kolundan idi.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    İbrahim, onun yolunu izleyenlerdendi.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Onun yolundan gidenlerden biri de İbrahim idi.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Kuşkusuz, İbrahim de Onun yolundan gidenler arasındaydı.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Ve onun tarafında saf tutanlardan biri de elbet İbrahim idi:

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Hiç kuşkusuz, İbrahim de onun grubundandı.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Doğrusu İbrahim de onun (soyunun) bir kolundandır.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Şüphesiz İbrahim de onun kolundandı.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Doğrusu İbrahim de onun yolundan gidenlerdendi,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Şüphesiz İbrahim de O'nun taraftarlarından idi.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Şübhesiz İbrahim de onun kolundan

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    İbrahim de onun kolundan idi.

  • Gültekin Onan

    Doğrusu İbrahim de onun (soyunun) bir kolundandır.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Şübhesiz İbrahim de onun fırkasındandı.

  • İbni Kesir

    Muhakkak ki İbrahim de onun yolunda olanlardandı.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Şüphesiz İbrahim de onun yolunda olanlardan idi.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    İbrahim de, şüphesiz onun taraftarlarından biriydi.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Muhakkak ki İbrahim de Onun anlayışındandır.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    İbrahim onun bir kolundan idi.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    İbrahim, onun yolunu izleyenlerdendi.

  • Progressive Muslims

    And from among his descendants was Abraham.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And of his kind was Abraham,

  • Aisha Bewley

    One of his followers in iman was Ibrahim

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Among his followers was Abraham.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And from his clan was Abraham.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    From among his descendants was Abraham.