İbrahim: "Ben, Rabb'ime gidiyorum, O, bana yol gösterecek." dedi.
İbrahim, "Şüphesiz ben Rabbime gidiyorum. O beni doğru yola eriştirecektir" dedi.
(99, 100) (İbrahim) "Ben Rabbime gidiyorum. O, bana doğru yolu gösterecektir. Rabbim! Bana iyilerden (olacak bir çocuk) ver!" demişti.
Dedi ki, "Ben Efendime gidiyorum; O bana yol gösterir."
İbrahim: "Ben, Rabb'ime gidiyorum, O, bana yol gösterecek." dedi.
(Kurtulunca) şöyle dedi: "Ben Rabbime gidiyorum; o bana doğruyu gösterecektir.
Dedi ki: "Aslında, ben, Efendime gideceğim; O, beni doğru yola eriştirecektir!"
Ve (İbrahim), "Ben Rabbime (kulluk edebileceğim bir yere) gideceğim, O bana yol gösterecektir" diyerek (şöyle yalvardı):
İbrahim dedi: "Kuşkunuz olmasın ki ben Rabbime gideceğim, O bana kılavuzluk edecek."
(İbrahim) Dedi ki: "Şüphesiz ben, Rabbime gidiciyim; O, beni hidayete erdirecektir."
Bir de dedi ki: "Ben Rabbime gidiyorum, O bana yolunu gösterir.
(İbrahim,) "Ben" dedi, "(bu toprakları terk edeceğim ve) Rabbim beni ne tarafa sevk ederse oraya gideceğim!"
İbrahim, şöyle dedi: "Ben Rabbime (O'nun emrettiği yere) gideceğim. O, bana yol gösterecektir."
Bir de dedi ki: ben rabbıma gidiyorum, o bana yolunu gösterir
(İbrahim) Dedi ki: "Ben Rabbime gideceğim, O, beni doğru yola iletecek."
(İbrahim) Dedi ki: "Şüphesiz ben, rabbime gidiciyim; O, beni hidayete erdirecektir."
(İbrahim): "Ben, dedi, doğrusu Rabbime gidiciyim. O, bana yol gösterir".
O, dedi ki: Doğrusu ben, Rabbıma gidiyorum. O beni hidayete erdirir.
İbrahim dedi ki: -Ben, Rabbi'me yöneliyorum. O bana doğru yolu gösterecektir.
İbrahim dedi ki: "Ben, Rabbimin gitmemi emrettiği yere doğru gidiyorum, O elbet bana yol gösterecektir."
(İbrahim) dedi ki: "Muhakkak ki ben Rabbime gidiciyim.. . (O), bana hidayet edecek. "
Dedi ki, 'Ben Rabbime gidiyorum; O bana yol gösterir.'
İbrahim: "Ben, Rabb'ime gidiyorum, O, bana yol gösterecek." dedi.
And he said: "I am going to my Lord; He will guide me. "
And he said: “I am going to my Lord; He will guide me.”
He said, ‘I am going towards my Lord; He will be my guide.
He said, "I am going to my Lord; He will guide me."
And he said: "I am going to my Lord; He will guide me."
He said, "I am going to my Lord; He will guide me."