Ve üzerlerine taştan yağmur yağdırdık. Uyarılanların yağmuru ne kötüdür!
- Sonra diğerlerini yerle bir ettik. Üzerlerine bir yağmur yağdırdık. Ne kötü bir yağmurdu, o uyarılanların yağmuru!
Üzerlerine büyük bir bela yağmuru yağdırmıştık. Uyarılanların (ama yola gelmeyenlerin) bela yağmuru ne de kötü (olmuştu)!
Üzerlerine bir çeşit yağmur yağdırdık; uyarılanların yağmuru ne felaketli bir yağmurdur.
Ve üzerlerine taştan* yağmur yağdırdık. Uyarılanların yağmuru ne kötüdür!
Üzerlerine bir yağmur (taş yağmuru*) yağdırdık; uyarılmış kişilerin yağmuru ne kötüydü.
Ve onların üzerine bir yağmur yağdırdık. Uyarılanların yağmuru ne kötüdür.
sonunda (bela) sağanağını üzerlerine boca ettik: gör ki, uyarılan (fakat uslanmayan) kimselerin maruz kaldığı sağanak ne berbattır.
Üzerlerine bir de yağmur yağdırdık. Ne de kötüymüş uyarılanların yağmuru!
Ve üzerlerine bir yağmur yağdırdık; uyarılıp korkutulanların yağmuru ne kötü.
Ve üzerlerine öyle bir yağmur yağdırdık ki, ne kötü idi O uyarılanların yağmuru!
üzerlerine (helak edici) yağmurlar yağdırdık; uyarıl(dıkları halde uslanmay)anların maruz kaldığı yağmur, gerçekten, ne korkunçtur!
Onların üzerine bir yağmur (gibi taş) yağdırdık. (Başlarına gelecekler konusunda) uyarılanların yağmuru ne kadar da kötü idi!
Ve üzerlerine öyle bir yağmur yağdırdık ki ne fena idi o münzerin yağmuru
Ve üzerlerine bir yağmur yağdırdık, uyarıl(ıp da yola gelmey)enlerin yağmuru hakikaten çok kötü oldu!
Ve üzerlerine bir yağmur yağdırdık; uyarılıp korkutulanların yağmuru ne kötü.
Üstlerine öyle bir yağmur yağdırdık ki. (Bak) inzar edilenlerin yağmuru ne kötüdür!
Üzerlerine de bir yağmur yağdırdık. Uyarılanların yağmuru ne kötüdür.
Üzerlerine şiddetli bir yağmur yağdırdık. Uyarılmışların yağmuru ne kötüdür..
Üzerlerine öyle helak eden bir yağmur yağdırdık ki sorma! Uyarılanların başına yağan musibet ne fena idi!
Onların üzerine öyle bir yağmur yağdırdık ki! Uyarılanların yağmuru ne kötüdür!
Üzerlerine bir çeşit yağmur yağdırdık; uyarılanların yağmuru ne felaketli bir yağmurdur.
Ve üzerlerine taştan* yağmur yağdırdık. Uyarılanların yağmuru ne kötüdür!
And We rained upon them a rain. Miserable was the rain to those who had been warned.
And We rained upon them a rain; and evil is the rain of those who were warned.
and made a Rain come pouring down upon them. How evil is the rain of those who are warned!
We showered them with a miserable shower; what a terrible shower for those who had been warned!
And We rained upon them a rain. Miserable was the rain to those who had been warned.
We rained upon them a rain. Miserable was the rain to those who had been warned.