Derken Firavun, şehirlere toplayıcılar gönderdi.
- Bu arada Firavun, şehirlere, "Doğrusu bunlar, bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; elbette hepimiz uyanık olmalıyız" diyen haberciler gönderdi.
Firavun da şehirlere (asker) toplayıcılar göndermişti.
Firavun, kentlere kitle propagandacıları gönderdi:
Derken Firavun, şehirlere toplayıcılar gönderdi.
Firavun hemen kentlere toplayıcılar gönderdi.
Bunun üzerine, Firavun, yörelere toplayıcılar gönderdi.
Derken, Firavun bütün kentlere (asker) toplayıcı görevliler yolladı.
Bunun üzerine Firavun, kentlere toplayıcılar gönderdi:
Bunun üzerine Firavun şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi.
Firavun da şehirlere asker toplayıcılar gönderdi;
Bu arada Firavun şehirlere münadiler çıkarıp
Firavun da şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi.
Firavn de şehirlere asker toplayıcılar gönderdi
Fir'avn, (İsrail oğullarının gittiğini duyunca) kentlere (asker) toplayıcılar gönderdi.
Bunun üzerine Firavun şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi.
Fir'avn da şehirlere toplayıcılar gönderdi.
Bunun üzerine Firavun şehirlere toplayıcılar gönderdi.
Firavun ise şehirlere toplayıcılar gönderip:
Firavun ise onları takip etmek gayesiyle, bütün şehirlere asker toplamak üzere görevliler çıkardı.
Firavun, şehirlere haberciler saldı.. .
Firavun, kentlere kitle propagandacıları gönderdi:
Derken Firavun, şehirlere toplayıcılar gönderdi.
So Pharaoh sent gatherers to the cities.
And Pharaoh sent into the cities gatherers:
Pharaoh sent marshals into the cities:
Pharaoh sent to the cities callers.
So Pharaoh sent gatherers to the cities.
So Pharaoh sent gatherers to the cities.