Ve iblisin bütün askerleri.
- Onlara, "Allah'tan başka taptıklarınız nerededir? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?" denilir. Onlar, azgınlar ve İblis'in adamları tepe taklak hepsi oraya atılırlar.
(94, 95) Onlar (İbrahim'in kavmi) bütün azgınlar ve İblis'in askerleri, hepsi tepetaklak cehenneme atılacaklardır.
İblis'in tüm askerleri de...
Ve iblisin bütün askerleri.
İblis'in bütün askerleri de atılır.
İblis'in tüm orduları da.
İblis'in bütün askerleri de...
İblis orduları toplu haldedir.
Ve İblis'in bütün orduları da.
Ve bütün o iblis orduları.
ve İblis'in bütün avenesi..!
(94-95) Artık onlar ve o azgınlar ile İblis'in askerleri hepsi birden tepetakla oraya atılırlar.
(95-96) Ve bütün o İblis orduları onun içinde birbirleriyle çekişirlerken şöyle demektedirler
İblis'in bütün askerleri de.
Ve İblisin bütün orduları da.
(94-95) Artık onlar da, o azgınlar da, İblis orduları da topdan yüzleri koyun, (cehennemin) içerisine atılmışlardır.
İblis'in askerleri de topluca.
Ve İblis'in tüm ordusu da.
(94-95) Arkasından onlar da, o azgınlar da ve topyekun İblis ordusu da cehenneme fırlatılır.
İblis'in orduları da toptan (oraya atılmıştır).
İblis'in tüm askerleri de...
Ve iblisin bütün askerleri.
As well as all the soldiers of Satan.
And the forces of Iblīs all together.
and every one of Iblis’s regiments.
And all of Satan's soldiers.
And all the soldiers of Satan.
As well as all the soldiers of Satan.