Bunun üzerine Firavun dönüp gitti ve yapacağı hileleri hazırlattıktan sonra belirlenen yere geldi.
Bunun üzerine Firavun dönüp gitti. Büyücüleri toplayıp geldi.
(Bunun üzerine Firavun) dönüp gitmiş, hilesini toplamış, sonra da (buluşma yerine) gelmişti.
Firavun gitti, planını hazırlayıp geri döndü.
Bunun üzerine Firavun dönüp gitti ve yapacağı hileleri hazırlattıktan sonra belirlenen yere geldi.
Bunun üzerine Firavun dönüp gitti ve tüm tuzaklarını toplayıp geldi.
Böylece, Firavun, dönüp gitti. Düzenini hazırladıktan sonra geldi.
Hemen ardından Firavun görüşmeyi sona erdirdi ve tüm numaralarını hazırladıktan sonra (buluşma zamanı) çıkageldi.
Bunun üzerine Firavun oradan ayrıldı, tüm kurnazlığını topladı, sonra geldi.
Böylelikle Firavun arkasını dönüp gitti, hileli düzenini (yürütecek büyücüleri) bir araya getirdi, sonra geldi.
Bunun üzerine Firavun, dönüp tedbir almaya girişti, bütün hilesini derledi topladı, sonra geldi.
Bunun üzerine Firavun (danışmanlarıyla görüşmek üzere) çekildi, kuracağı düzeni kurup tasarladı ve günü gelince (buluşma yerinde) boy gösterdi.
Bunun üzerine Firavun ayrılıp, hilesini kuracak sihirbazlarını topladı, sonra geldi.
Bunun üzerine Fir'avn tedbire girişti, bütün hilesini derdi topladı da sonra geldi
Fir'avn, dönüp gitti, hilesini (büyücüleri ve onların aletlerini) topladı, sonra (belirtilen yere) geldi.
Böylelikle Firavun arkasını dönüp gitti, hileli düzenini (yürütecek büyücüleri) bir araya getirdi, sonra geldi.
Bunun üzerine Fir'avn arkasını dönüb gitdi. Bütün hıylesini toplayıb bil'ahare geldi.
Bunun üzerine Firavun dönüp gitti ve sonra bütün hilesini toplayıp geldi
Firavun döndü ve bütün hilelerini topladı, sonra geldi.
Firavun işlerini ayarlamaya girişti, bütün çare ve hilelerini, en usta sihirbazlarını toplayıp buluşma yerine geldi.
Firavun döndü (gitti) ve hilesini (büyücülerini) topladı, sonra geldi.
Firavun gitti, planını hazırlayıp geri döndü.
Bunun üzerine Firavun çekip gitti ve yapacağı hileleri hazırlattıktan sonra belirlenen yere geldi.
So Pharaoh went away, and he gathered his scheming then he came.
And Pharaoh turned away, and gathered his plan; then he came.
So Pharaoh went away and concocted his scheme and then he arrived.
Pharaoh summoned his forces, then came.
So Pharaoh went away, and he gathered his plan then he came.
So Pharaoh went away, and he gathered his scheming then he came.