Yörüngesinde dönenlere,
-Kara deliklere, ak deliklere yemin olsun,
(Yörüngelerinde) akıp gizlenen (gezegen)lere,
Akıp deliklerine girenlere.
Yörüngesinde dönenlere,
Akıp giderek (yüzerek) kaybolanlara dikkat edin,
Akarak yerinde kalanlara!
yuvalarına giren yıldız ve gezegenlere,
Akıp akıp giderek yuvasına girenlere,
Bir akış içinde yerini alanlara;
o akıp akıp yuvasına girenlere,
yörüngelerinde akan ve kaybolan gezegenleri,
(15-16) Andolsun, bir görünüp bir sinenlere, akıp gidip kaybolanlara,
O akıp akıp yuvasına girenlere
Akıp gidenlere, dönüp saklananlara,
Bir akış içinde yerini alanlara;
Akıb akıb yuvalarına giden (yıldız) lara,
Akıp akıp yuvalarına girenlere;
Bir akış içinde yerini alanlara.
Dolaşıp dolaşıp yuvalarına, yörüngelerine giren gezegenlere...
El Cevar'e, El Künnes'e (yörüngelerinde seyrederken aynı zamanda burçların etki alanlarında dolaşanlar - gezegenler),
Akıp deliklerine girenlere.
Yörüngesinde dönenlere,
Their orbits swept away.
The ships withdrawing from view!
swiftly moving, self-concealing,
Precisely running in their orbits.
Running in their orbits.
That run and hide.