İşte, uyarılmış olduğunuz Cehennem budur.
"İşte, bu size vaad edilen cehennemdir."
(63, 64) İşte, nankörlüğünüzün karşılığı olarak size vadedilen cehennem, bugün oraya girin!"
İşte, size söz verilen cehennem budur!
İşte, uyarılmış olduğunuz Cehennem budur.
İşte tehdit edildiğiniz Cehennem!
"Uyarıldığınız cehennem, işte budur!"
İşte, size vaad edilen cehennem budur.
Alın size, tehdit edildiğiniz cehennem!
İşte bu, size vadedilmiş cehennemdir.
İşte bu va'd olunup durduğunuz cehennem.
"İşte tekrar tekrar uyarıldığınız cehennem:
"İşte bu, tehdit edildiğiniz cehennemdir."
Bu işte o Cehennem ki va'dolunur dururdunuz
"İşte size söylenen cehennem!"
İşte bu, size vadedilmiş cehennemdir.
İşte bu, (öteden beri) tehdid edegeldiğiniz cehennemdir.
İşte bu, size vaadolunan cehennemdir.
İşte size vaat olunan Cehennem!
İşte tehdid edildiğiniz cehennem!
"İşte bu vadolunduğunuz cehennemdir!"
İşte, size söz verilen cehennem budur!
İşte, uyarılmış olduğunuz Cehennem budur.
"This is Hell that you have been promised!"
“This is Gehenna: — which you were promised —
This is the Hell that you were promised.
This is the Hell that was promised for you.
"This is Hell that you have been promised!"
"This is hell that you have been promised!"