O, Hesap Günü'nün sahibidir.
Din/ceza ve ödül gününün sahibidir.
(2, 3, 4) Hamd* (övgü); Rahmân, Rahîm, hesap gününün sahibi, âlemlerin de Rabbi* olan Allah içindir.
Yargı Gününün sahibi.*
O, Hesap Günü'nün sahibidir.
Hesap verme* gününde yetki O'nundur.
"Yargı Günü'nün Egemeni!"
O, Hesap Günü'nün hakimidir.
Din gününün Malik'i, sultanıdır O...
Din gününün malikidir.
O din gününün maliki Allah'ın!
Hesap Günü'nün Hakimi.
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) maliki Allah'a mahsustur.
o din gününün maliki Allah'ın.
Din (ceza ve mükafat) gününün sahibidir.
(2-4) Hamd alemlerin rabbi, rahman, rahim ve din gününün maliki olan Tanrı'yadır.
(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Din günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.
Din gününün malikidir.
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, din gününün hakimi Allah'a mahsustur.
Din gününün, hesap gününün tek hakimidir.
Din hükümlerinin (Sünnetullah) yaşanmakta olduğu sonsuz sürecin Malik - Melik'idir.
Yargı (Din) Gününün sahibi.
O, Hesap Gününün Sahibidir.
Possessor of the Day of Judgment.
Master of the Day of Judgment.
the King of the Day of Judgement.
Master of the Day of Judgment.
Sovereign of the Day of Recompense.
Master of the day of judgment.