Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Sabahleyin akın edenlere,

فَالْمُغ۪يرَاتِ صُبْحاًۙ
Fel mugirati subha.
#kelimeanlamkök
1felmugiratiakın edenlereغير
2subhensabahleyinصبح
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Kin ve öfkeleriyle sabahlayanlara yazıklar olsun!

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Sabah vakti baskın yapanlara.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Sabah sabah akın edenlere,

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Sabahleyin akın edenlere,

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Şafak vaktinde işe girişenlere*,

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Sonra, sabah zamanı ansızın akın edenlere!

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    ve sabah(lara)a kadar kıskançlıktan kıvrananlara,

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Sabahleyin akın edenlere/baskın yapıp toprak fethedenlere,

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Sabah vakti baskın yapanlara.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    sabahleyin baskın basanlara,

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    sabah vakti akına koşan,

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve sabahleyin baskın basan

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Sabahleyin akın edenlere,

  • Gültekin Onan

    Sabah vakti baskın yapanlara.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    sabahlayın baskın yapanlara,

  • İbni Kesir

    Sabah sabah baskın yapanlara,

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Sabah vakti baskın yapanlara..

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Sabah erkenden baskın basan,

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Sabahın seherinde akına kalkıp,

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Sabah sabah akın edenlere,

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Sabahleyin akın edenlere,

  • Progressive Muslims

    Charging in the morning.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And by the raiders at dawn

  • Aisha Bewley

    raiding at full gallop in the early dawn,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Invading (the enemy) by morning.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Charging in the morning.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Charging in the morning.