Boynunda liften bir urgan.
- O, alevli ateşe girecektir. Boynunda hurma lifinden bir iple odun taşıyıcısı olarak karısı da.
(3, 4, 5) O ve odun taşıyıcı(sı olarak) hanımı boynunda hurma lifinden bükülmüş bir iple alevli bir ateşe girecektir.
Boynunda, dikenlerden/liften örülmüş bir ip bulunduğu (kötülükleri boynuna dolanmış) halde...
Boynunda liften bir urgan*.
Üstelik gerdanında liften bükülmüş bir ip bulunacaktır.
Boynunda, Bükülmüş İplerden bir urganla.
gerdanında (takı yerine sanki) çelikten bir halat (bulunacak).
Gerdanında bir ip olacaktır onun, en sağlam fitillisinden...
Boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
Gerdanında fitillisinden bir ip olduğu halde.
(o ki,) boynunda bükülmüş iplerden bir halat (taşır)!
(4-5) Boynunda bükülmüş hurma liflerinden bir ip olduğu halde sırtında odun taşıyarak karısı da (o ateşe girecektir).
Gerdanında bir ip ki fitillisinden
Boynunda hurma lifinden bir ip olacaktır.
Boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
(Karısının) boynunda bükülmüş bir ip de olduğu halde.
Boynunda bükülmüş bir ip olduğu halde.
Boynunda hurma lifinden bir ip ile..
(4-5) Eşi de boynunda bükülmüş urgan olarak, o ateşe odun taşıyacak.
Boynunda hurma lifinden bir ip olduğu halde!
Boynunda, dikenlerden/liften örülmüş bir ip bulunduğu (kötülükleri boynuna dolanmış) halde...
Boynunda liften bir urgan*.
On her neck will be a rope of thorns.
Around her neck a rope of twisted strands.
with a rope of twisted fibre round her neck.
She will be (resurrected) with a rope of thorns around her neck.
On her neck will be a rope of thorns.
With a twisted rope on her neck.