Onlar, kendilerine verilen emanetler için sözlerine bağlı kalan kimselerdir.
Müminler emanetleri korur ve verdikleri sözleri yerine getirirler.
Onlar, emanetlerine ve sözlerine uyanlardır.*
Onlar ki kendilerine emanet edilen şeylere dikkat ederler. Verdikleri sözleri de yerine getirirler.
Onlar, kendilerine verilen emanetler için sözlerine bağlı kalan kimselerdir.
Onlar emanetler ve üstlendikleri görevler konusunda titiz davranan kimselerdir.
Hem sorumluluklarına hem de verdikleri sözlere ilişkin güvenilir olanlar.
yine onlar ki, emanetlerine ve verdikleri sözlere riayet ederler;
O müminler, emanetlerine, ahitlerine saygı duyup sahip çıkanlardır.
(Yine) Onlar, emanetlerine ve ahidlerine riayet edenlerdir.
Ve onlar ki, emanetlerine ve verdikleri söze riayet ederler.
ve onlar ki, emanetlerine ve ahidlerine sadakat gösterirler,
Yine onlar ki, emanetlerine ve verdikleri sözlere riayet ederler.
Ve onlar ki emanetlerine ve ahidlerine riayetkardırlar
Ve o(mü'min)ler emanetlerine ve ahidlerine özen gösterirler.
(Yine) Onlar, emanetlerine ve ahidlerine riayet edenlerdir.
(Öyle mü'minler) ki onlar emanetlerine ve ahidlerine riaayetkardırlar.
Ki onlar; emanetlerine ve ahidlerine riayet ederler.
Müminler, emanetlerine ve sözleşmelerine uyanlardır.
O müminler üzerlerindeki emanetleri gözetirler, verdikleri sözleri tam tamına tutarlar.
Ayrıca onlar (o iman edenler) ki kendilerine emanet edilmiş olana ihanet etmeyip, verdikleri sözlere uyarlar.
Onlar ki kendilerine emanet edilen şeylere dikkat ederler. Verdikleri sözleri de yerine getirirler.
Onlar, kendilerine verilen emanetler için sözlerine bağlı kalan kimselerdir.
And those who are true to what they have been entrusted and their pledges.
And those who attend to their trusts and their covenant,
those who honour their trusts and their contracts;
When it comes to deposits entrusted to them, as well as any agreements they make, they are trustworthy.
And those who look after what they have been entrusted to and to their pledges.
Those who are true to what they have been entrusted and their pledges.