İşte böylece onlara İsrailoğulları'nı varis kıldık.
- Bunun üzerine Firavun'un adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece onlara İsrailoğulları'nı mirasçı kıldık. Ancak Firavun'un adamları, güneş doğarken İsrailoğulları'nın ardına düştüler.
Böylece İsrailoğullarını onlara (geride bıraktıklarına) mirasçı yapmıştık.*
Daha sonra onları İsrail oğullarına miras yaptık.
İşte böylece onlara İsrailoğulları'nı varis kıldık.
Öyle oldu. İsrailoğullarını onların yerine geçirecektik.
İşte böyle oldu. Ve tüm bunlara, İsrailoğullarını kalıtçı yaptık.
Her şey işte böyle olup bitti. Sonuçta Biz İsrailoğullarını, onlardan geriye kalanlara mirasçı kıldık.
Böylece oralara İsrailoğullarını varis kıldık.
İşte böyle; bunlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
ve onlan İsrail oğullarına miras kıldık.
Olaylar böyle gelişti; fakat (Firavun'un çekip aldığı bütün) bu şeylere (zaman içinde) İsrailoğulları'nın yeniden kavuşmasını sağladık.
İşte böyle yaptık ve onlara, İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Ve onları Beni İsraile miras kıldık
Böylece bunları İsrail oğullarına miras yaptık.
İşte böyle; bunlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
İşte (çıkarışımız) böyle oldu ve onlara İsrail oğullarını mirascı kıldık.
Böylece onlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Böylece, onlara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Bu olay böylece tamamlandı. Bahsedilen bütün o nimetlere İsrailoğullarını mirasçı yaptık.
İşte böyle.. . (Sonunda) onlara (Firavun hanedanına) İsrailoğullarını varis kıldık.
Daha sonra onları İsrail oğullarına miras yaptık.
İşte böylece onlara İsrailoğulları'nı varis kıldık.
As such, We gave it to the Children of Israel.
Thus! And We caused the children of Israel to inherit them.
So it was! And We bequeathed them to the tribe of Israel.
Then we made it an inheritance for the Children of Israel.
As such, We gave it to the Children of Israel.
As such, We gave it to the Children of Israel.