Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

İnananlar için doğru yola iletici ve haber vericidir.

هُدًى وَبُشْرٰى لِلْمُؤْمِن۪ينَۙ
Huden ve buşra lil mu'minin.
#kelimeanlamkök
1hudenyol göstericidirهدي
2ve buşrave müjdedirبشر
3lilmu'minineinananlaraامن
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    İnananlara rehber ve müjdedir.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (Kur'an) müminler için bir rehber ve müjdedir.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Gerçeği onaylayanlar için bir kılavuz ve müjdedir.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    İnananlar için doğru yola iletici ve haber vericidir.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Doğruyu gösteren ve o müminler(inanıp güvenenler) için müjdeler içeren kitabın ayetleridir.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    İnananlar için yol gösterendir ve sevinçli bir haberdir.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    inananlar için bir rehber ve bir müjdedir.

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Müminlere bir kılavuz ve muştudur o.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Mü'minler için bir hidayet ve bir müjdedir.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    birer hidayet ve müjde olmak üzere o mü'minlere

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    O kitap ki, inananlar için bir yol gösterici ve bir müjdedir;

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    (2-3) Kur'an, namazı dosdoğru kılan, zekatı veren ve ahirete de kesin olarak inanan mü'minler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    birer hidayet ve müjde olmak üzere o mü'minlere

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    İnananlara yol gösterici ve müjdedir.

  • Gültekin Onan

    İnançlılar için bir hidayet ve bir müjdedir.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Mü'minler için birer hidayet ve müjdedir (onlar).

  • İbni Kesir

    Mü'minlere doğruluk rehberi ve müjdedir.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Müminler için rehber ve müjdedir.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    Müminler için hidayet, rehber ve müjdedir.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    İman edenler için hakikate erdirici ve müjde olarak!

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    İnananlar için bir kılavuz ve müjdedir.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    İnananlar için doğru yola iletici ve müjdeleyicidir.

  • Progressive Muslims

    A guide and good news to the believers.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    As guidance and glad tidings for the believers,

  • Aisha Bewley

    It is guidance and good news for the muminun,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    A beacon, and good news, for the believers.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    A guide and good news to the believers.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    A guide and good news to those who acknowledge.