Göklerin ve yerin mülkü Allah'a aittir. Allah, Her Şeye Güç Yetiren'dir.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Allah'ın gücü herşeye yeter.
Göklerin ve yerin otoritesi yalnızca Allah'a aittir. Allah her şeye gücü yetendir.*
Göklerin ve yerin egemenliği ALLAH'ındır. ALLAH her şeye Kadirdir.
Göklerin ve yerin mülkü* Allah'a aittir. Allah, Her Şeye Güç Yetiren'dir.
Göklerde ve yerde tüm yetkiler Allah'ındır. Her şeye bir ölçü koyan Allah'tır.
Göklerin ve yeryüzünün yönetimi, Allah'a özgüdür. Çünkü Allah, her şeye Gücü Yetendir.
Göklerde de yeryüzünde de hükümranlık Allah'a aittir: zira Allah her şeyi yapmaya kadirdir.
Göklerin de yerin de mülk ve yönetimi Allah'ındır. Allah Kadir'dir, herşeye gücü yeter.
Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Allah, her şeye güç yetirendir.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır ve Allah, her şeye gücü yetendir.
Göklerde ve yeryüzünde hükümranlık Allah'a aittir: ve Allah, her şeyi yapmaya kadirdir.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah'ındır. Allah, her şeye hakkıyla gücü yetendir.
Göklerin ve yerin mülkü Allahındır ve Allah her şey'e kadirdir
Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Allah herşeye kadirdir.
Göklerin ve yerin mülkü Tanrı'nındır. Tanrı, her şeye güç yetirendir.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allahındır. Allah, her şey'e hakkıyle kaadirdir.
Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Allah, her şeye Kadir'dir.
Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. Allah'ın her şeye gücü yeter.
Göklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır ve Allah her şeye kadirdir.
Semaların ve arzın mülkü Allah'ındır (çünkü bu kapsamdaki her "şey", O'nun Esma'sının işaret ettiği manalardan - kuvvelerden oluşmuştur, O'na aittir). Allah her şeye Kaadir'dir.
Göklerin ve yerin egemenliği ALLAH'ındır. ALLAH herşeye Kadirdir
Göklerin ve yerin mülkü* Allah'a aittir. Allah, Her Şeye Güç Yetiren'dir.
And to God is the sovereignty of heavens and Earth, and God is capable of all things.
And to God belongs the dominion of the heavens and the earth; and God is over all things powerful.
The kingdom of the heavens and earth belongs to Allah. Allah has power over all things.
To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. GOD is Omnipotent.
And to God is the sovereignty of the heavens and the earth, and God is capable of all things.
To God is the sovereignty of heavens and earth, and God is capable of all things.