Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Hamd, alemlerin Rabbi Allah'adır.

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
Vel hamdu lillahi rabbil alemin.
#kelimeanlamkök
1velhamduve hamd olsunحمد
2lillahiAllah'a
3rabbiRabbiربب
4l-aaleminealemlerinعلم
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Övgü de alemlerin Rabbi Allah'a olsun.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    Hamd (övgü), âlemlerin Rabbi (olan) Allah içindir.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Evrenlerin Efendisi olan ALLAH'a övgüler olsun.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Hamd, alemlerin Rabbi Allah'adır.

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    Her şeyi güzel yapmak, varlıkların sahibi olan Allah'a özgüdür.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Ve Evrenlerin Efendisi Allah'a övgüler olsun!

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    Ve alemlerin Rabbine hamdolsun!

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Hamt olsun alemlerin Rabbi Allah'a!...

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Ve alemlerin Rabbi olan Allah'a hamd olsun.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Ve hamd alemlerin Rabbi Allah'a!

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    Ve hamd, bütün alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur!

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Hamd, alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Ve hamd alemlerin rabbı Allaha

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Hamd, alemlerin Rabbi Allah'a!

  • Gültekin Onan

    Ve alemlerin rabbi olan Tanrı'ya hamd olsun.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    Ve alemlerin Rabbi olan Allaha hamdolsun.

  • İbni Kesir

    Hamd olsun, alemlerin Rabbı Allah'a.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Hamd ise alemlerin Rabbi Allah'adır.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler alemlerin Rabbi Allah'adır.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Hamd, Rabb-ül alemin Allah'a aittir.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Evrenlerin Rabbi olan ALLAH'a övgüler olsun.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Hamd, alemlerin Rabb'i Allah'adır.

  • Progressive Muslims

    And praise be to God, Lord of the worlds.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And praise belongs to God, the Lord of All Creation!

  • Aisha Bewley

    And praise be to Allah, the Lord of all the worlds!

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Praise be to GOD, Lord of the universe.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And praise be to God, Lord of the worlds.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Praise be to God, Lord of the worlds.