O, diridir. Ondan başka ilah yoktur. O halde dini yalnızca O'na has kılarak O'na dua edin. Hamd yalnızca alemlerin Rabb'i olan Allah'a özgüdür.
O, diridir. O'ndan başka tanrı yoktur. O halde dinde ihlaslı kişiler olarak O'na kulluk ediniz. Her türlü övgü, alemlerin Rabbi Allah'a aittir.
O, daima diridir, O'ndan başka ilah yoktur. Dini O'na özgü kılarak O'na dua edin! Hamd (övgü) âlemlerin Rabbi Allah içindir.
O, Diridir; O'ndan başka tanrı yoktur. Dini sadece O'na ait kılarak O'nu çağırın. Evrenin Efendisi ALLAH'a övgüler olsun.*
O, diridir. Ondan başka ilah yoktur. O halde dini yalnızca O'na has kılarak O'na dua edin. Hamd yalnızca alemlerin Rabb'i olan Allah'a özgüdür.
O diridir. O'ndan başka ilah yoktur. Dinine bir şey katmadan O'na yalvarın. Her şeyi güzel yapan yalnız Allah'tır. O, tüm varlıkların Sahibidir.
O, Yaşayan ve Sonsuzdur. O'ndan başka Tanrı yoktur. Artık, dini yalnızca Allah'a özgüleyerek, O'na yakarışlarda bulunun. Evrenlerin Efendisi Allah'a övgüler olsun!
Mutlak diri O, kendisinden başka ilah olmayan O'dur: Artık siz de O'na, adanmış samimi ve saf bir inançla sadece O'na yalvarın! Hamd tümüyle alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur.
Hayy O'dur! Tanrı yoktur O'ndan başka. Dini kendisine özgüleyerek dua edin O'na. Hamt olsun alemlerin Rabbi'ne!
O, Hayy (diri) olandır. O'ndan başka ilah yoktur; öyleyse dini yalnızca kendisine halis kılanlar olarak O'na dua edin. Alemlerin Rabbine hamdolsun.
Gerçek hayat sahibi ancak O'dur, O'ndan başka tapılacak yoktur. Onun için dini halis kılarak O'na, hep O'na yalvarın! Hamd o alemlerin Rabbi olan Allah'ın.
O, hep diri'dir; O'ndan başka ilah yoktur, öyleyse içten bir inançla yalnız O'na bağlanarak O'na yalvarın. Hamd alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur!
O, diridir. O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. O halde sadece Allah'a itaat ederek (samimi olarak) O'na ibadet edin. Hamd, alemlerin Rabbine mahsustur.
Hayy ancak o, ondan başka tapılacak yok, onun için dini halis kılarak ona, hep ona yalvarın, hamd, Allahın, o rabbül'aleminin
O diridir, O'ndan başka tanrı yoktur. Dini yalnız kendisine halis kılarak O'na yalvarın. Hamd, alemlerin Rabbine mahsustur.
O, Hayy (diri) olandır. O'ndan başka tanrı yoktur; öyleyse dini yalnızca kendisine halis kılanlar olarak O'na dua edin. Alemlerin rabbine hamdolsun.
O, daima yaşayandır. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. O halde Ona, dininde ihlas (ve samimiyyet) erbabı olarak, "Hamd olsun, kainatın Rabbi olan Allaha" (diyerek) düa edin.
O; diridir. O'ndan başka hiç bir ilah yoktur. Öyleyse dini yalnızca kendisine halis kılanlar olarak O'na dua edin. Hamd olsun alemlerin Rabbı Allah'a.
O, hayat sahibidir. Ondan başka ilah yoktur. Dini ona tahsis ederek, yalnızca ona dua/kulluk edin. Hamd, alemlerin Rabb'i Allah'a mahsustur.
Tam manasıyla Diri olan yalnız O'dur. O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse ibadeti gönülden olarak ve yalnız O'na yapın, yalnız O'na yalvarın. Bütün hamd ve övgüler alemlerin Rabbi Allah'adır.
"HU"dur El Hayy! Tanrı yoktur; sadece "HU"! Dini O'na has kılarak, O'na yönelin artık! Hamd, alemlerin (insanların) Rabbi Allah'a aittir.
O, Diridir; O'ndan başka tanrı yoktur. Dini sadece O'na ait kılarak O'nu çağırın. Evrenin Rabbi ALLAH'a övgüler olsun.
O, diridir. Ondan başka ilah yoktur. O halde dini yalnızca O'na has kılarak O'na dua edin. Hamd yalnızca alemlerin Rabb'i olan Allah'a özgüdür.
He is the Living; there is no god except He. So call on Him while devoting the system for Him. Praise be to God, Lord of the worlds.
He is the Living; there is no god save He. So call to Him, sincere to Him in doctrine. Praise belongs to God, the Lord of All Creation!
He is the Living – there is no god but Him – so call on Him, making your deen sincerely His. Praise be to Allah, the Lord of all the worlds.
He is the Living; there is no god except He. You shall worship Him alone, devoting your religion absolutely to Him alone. Praise be to GOD, Lord of the universe.
He is the Living; there is no god except He. So call on Him while devoting the system to Him. Praise be to God, Lord of the worlds.
He is the Living; there is no god except He. So call on Him while devoting the system for Him. Praise be to God, Lord of the worlds.