İşte ashabı meymene! Nedir ashabı meymene?
Sağ taraftaki mutlu kişiler, ne iyi olacak onların durumları!
Sağın halkı, ne mutlu insanlardır o sağın halkı!
İşte ashabı meymene!* Nedir ashabı meymene?
iyi durumda olacak olanlar… Kimlerdir iyi durumda olacak olanlar?*
İşte, gerçeğe erişenlerin yoldaşları! Gerçeğe erişenlerin yoldaşları, nedir?*
Bir bahtiyat kampa dahil olan kesim olacak; ama ne büyük bahtiyarlık!..
İşte uğur ve mutluluk yaranı. Nedir uğur ve mutluluk yaranı?
İşte o "Ashab-ı Meymene", ne (kutludur o) "Ashab-ı Meymene".
ki, sağda sağın adamları, ne mutludur onlar!
Kiminiz doğruyu bulmuşlardan olacak. Ah! ne (mutlu) kimselerdir doğruyu bulmuş olanlar!
Ahiret mutluluğuna erenler var ya; ne mutlu kimselerdir!
Ki sağda "Ashab-ı Meymene": Ne "Ashab-ı Meymene!"
Sağın adamları (amel defterleri sağ tarafından verilenler), ne uğurlulardır onlar!
İşte o 'Ashab-ı Meymene', ne (kutludur o) 'Ashab-ı Meymene'.
Sağcılar (a gelince:) O sağcılar ne (mutlu) durlar!
Sağcılar; o sağcılar ne mutludurlar.
Sağ taraf halkı... Ne sağ taraf halkı!
Ashab-ı Meymene (sağcılar, Hakk'ı bulmada isabet etmişler), ne ashab-ı meymenedir!
İşte ashabı meymene*! Nedir ashabı meymene?
So those on the right, who will be from those on the right
The companions of the right! — what of the companions of the right? —
the Companions of the Right: what of the Companions of the Right?
Those who deserved bliss will be in bliss.
So those on the right, who will be from those on the right?