O, kullarının üzerinde mutlak egemenlik sahibidir. En İyi Hüküm Veren'dir, Her Şeyden Haberdar'dır.
Zira kullarının üzerine otorite sahibi sadece O'dur. O, hikmet sahibidir; her şeyden haberdardır.
O, kullarının üzerinde (her türlü güce sahip)tir.* O, doğru hüküm verendir, haberdardır.
O, kullarına tam anlamıyla egemendir. O Bilgedir, Haber Alandır.*
O, kullarının üzerinde mutlak egemenlik sahibidir. En İyi Hüküm Veren'dir, Her Şeyden Haberdar'dır.
O, kullarına tam hakimdir. Doğru kararlar verir, her şeyin iç yüzünü bilir.
O, kullarının üzerinde, Yaptırım Gücü Olandır. Çünkü O, Bilgelik ve Adaletle Yönetendir; Haberlidir.
Zira yalnızca O'dur kulları üzerinde mutlak otorite sahibi olan; yine O'dur her hükmünde tam isabet kaydeden, her şeyden henüz kaynağındayken haberdar olan.
Ve kulları üzerinde hüküm ve egemenlik sahibi Kaahir'dir O. Tüm hikmetlerin kaynağıdır O. Her şeyden haberdardır.
O, kulları üzerinde kahredici olandır. O, hüküm ve hikmet sahibi olandır, haberdar olandır.
Kullarının üstünde tam hakim O'dur. Herşeyden haberdar O'dur!
Zira yalnız O, yarattıkları üzerinde otorite sahibidir ve yalnız Odur gerçekten hikmet sahibi, her şeyden haberdar olan.
O, kullarının üstünde mutlak hakimiyet sahibidir. O, hüküm ve hikmet sahibidir, (her şeyden) hakkıyla haberdardır.
Kullarının üstünde kahir o, hakim o, habir o
O, kullarının üstünde tam hakimdir (onları istediği gibi yönetir), O herşeyi yerli yerince yapan, (herşeyi) haber alandır.
O kulları üzerinde kahredici olandır. O hüküm ve hikmet sahib olandır, haberdar olandır.
O, kullarının üstünde (eşsiz) kahr (galebe ve tasarruf) saahibidir. O, yegane hüküm ve hikmet saahibidir, her şeyden hakkıyle haberdardır.
O; kullarının üstünde yegane mutasarrıftır. Ve O; Hakim'dir, Habir'dir.
Kullarının üzerinde yegane galip O'dur. O, hakim ve haberdar olandır.
O, kullarının üstünde hükmünü yürüten mutlak hükümrandır, her işi tam hikmetle yapar ve her şeyden haberdardır.
"HU"dur, kullarının fevkinde (boyutsal derinliğinden açığa çıkarak) Kaahir (varlığında hükümran olan) olan! "HU"dur; Hakiym, Habiyr.
O, kullarına tam anlamıyla egemendir. O Bilgedir, Haber Alandır.
O, kullarının üzerinde mutlak egemenlik sahibidir. En İyi Hüküm Veren'dir, Her Şeyden Haberdar'dır.
And He is the Supreme over His servants; and He is the Wise, the Expert.
And He is the Conqueror over His servants; and He is the Wise, the Aware.
He is the Absolute Master over His slaves. He is the All-Wise, the All-Aware.
He is Supreme over His creatures. He is the Most Wise, the Cognizant.
And He is the Supreme over His servants; and He is the Wise, the Expert.
He is the Supreme over His servants; and He is the Wise, the Ever-aware.