"Ve Ay'ı onların içinde bir nur, Güneş'i de kandil yaptı."
-"Allah'ın yedi göğü birbiri ile nasıl uyumlu yarattığını görmüyor musunuz? Ayı, bunlar içinde bir nur yaptı ve güneşi bir kandil haline getirdi."
Onların içinde ayı bir nûr kılmış, güneşi de bir kandil yapmıştır.
Ayı bunların içinde bir ışık, güneşi de bir lamba yaptı.
"Ve Ay'ı onların içinde bir nur, Güneş'i de kandil yaptı."
Onların içinde Ay'ı bir ışık, Güneş'i de bir ışık kaynağı yaptı.
"Onların içine ayı bir aydınlık yapmış; güneşi de bir ışık kaynağı yapmıştır!"
Yine ayı etkili bir ışık (yansıtıcı) kıldığını, güneşi de (ışık kaynağı) tarifsiz bir lamba yaptığını?
"Ve Ay'ı, bunlar içinde bir nur yaptı ve Güneş'i bir kandil haline getirdi."
"Ve ayı bunlar içinde bir nur kılmış, güneşi de (aydınlatıcı ve yakıcı) bir kandil yapmıştır."
Ayı içlerinde bir ışık, güneşi de bir lamba yapmıştır.
ve onların içine ay'ı (yansıyan) bir ışık olarak yerleştirmiş ve güneşi (ışık saçan) bir lamba yapmıştır?
'Onların içinde nasıl ayı, bir ışık, güneşi de bir kandil yapmıştır?'
Kameri kılmış içlerinde bir nur, güneşi de kılmış bir lamba
'Ve Ayı bunların içinde nur yaptı. Güneşi de bir lamba yaptı.'
"Ve ayı bunlar içinde bir nur kılmış, güneşi de (aydınlatıcı ve yakıcı) bir kandil yapmıştır."
"onların içinde ayı bir nuur yapmış, güneşi de bir kandil (olarak) asmışdır".
Aralarında aya aydınlık vermiş, güneşi bir kandil kılmıştır.
Onların arasında Ay'a bir nur vermiş, Güneş'i de kandil yapmıştır.
Gökte Ay'ı bir nur, Güneş'i ise lamba yaptı.
"Onların içinde Ay'ı bir nur kıldı ve Güneş'i de ışık - enerji kaynağı kıldı. "
Ayı bunların içinde bir ışık, güneşi de bir lamba yaptı.
"Ve Ay'ı onların içinde bir nur, Güneş'i de kandil yaptı."
"And He made the moon to illuminate in them, and He made the sun to be a lit flame"
And made the moon therein a light and made the sun a torch?
and placed the moon as a light in them and made the sun a blazing lamp?
He designed the moon therein to be a light, and placed the sun to be a lamp.
"And He made the moon to illuminate in them, and He made the sun to be a lamp?"
"He made the moon to illuminate in them, and He made the sun to be a lit flame?"