Asilik edip kendilerine haksızlık yapanlar, işte onlar Cehennem'e odun oldular.
"Hak yoldan sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olacaklardır."
Yoldan sapanlar ise cehennem için yakıt olmuş (olacaklardır)."
Uzlaşmacılara gelince, cehenneme odun olmuşlardır.
Asilik edip kendilerine haksızlık yapanlar, işte onlar Cehennem'e odun oldular.
Yanlış yapanlar ise Cehenneme odun olurlar."
Fakat gerçeğin yolundan ayrılanlar, artık cehenneme odun olmuşlardır.
Kendisine kötülük edenlere gelince: sonunda onlar cehenneme odun olacaklar."
"Haksızlığa sapanlar ise cehenneme odun olmuşlardır."
Zulmedenler ise, onlar da cehennem için odun olmuşlardır.
Ama haksızlar, cehenneme odun olmuşlardır!"
ama kendilerini zulme kaptıranlar yalnızca cehennem (ateşi) için yakıt oldular!'"
"Hak yoldan sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olmuşlardır."
Amma haksızlar Cehenneme odun olmuşlardır
Hak yoldan sapanlar ise cehenneme odun olmuşlardır."
Zulmedenler ise, onlar da cehennem için odun olmuşlardır.
"Zulmedenlere gelince Onlar da cehenneme odun oldular".
Kendilerine yazık edenlere gelince; onlar da cehenneme odun oldular.
Sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olacaklardır.
"Hak yoldan sapanlar ise, cehennem odunu olurlar."
"Hükümlere karşı çıkan zalimler ise cehennem için odun oldular!"
Uzlaşmacılara gelince, cehenneme odun olmuşlardır.
Asilik edip kendilerine haksızlık yapanlar, işte onlar Cehennem'e odun oldular.
And as for the compromisers, they are firewood for Hell.
“‘And as for the unjust, they are firewood for Gehenna.’”
the deviators will be firewood for Hellfire. "’
As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.
And as for the compromisers, they are firewood for Hell.
As for the compromisers, they are firewood for hell.