Kafirler için kolay olmayan.
-Sur'a üfürüldüğünde, işte o gün, çok çetin, çok zorlu bir gündür. Kafirler için kolay değildir.
Kâfirler için kolay değildir.*
İnkarcılar için kolay değil.
Kafirler* için kolay olmayan.
Hele kafirler için; hiç de kolay olmayacak!
Nankörlük edenler için kolay değildir.
kafirlerin tümü için hiç de kolay olmayacaktır.
Küfre batmışlar için hiç de kolay değildir.
Kafirler içinse hiç kolay değildir.
kafirlere hiç kolay değildir!
rahatlama günü değil, (şimdi) hakikati inkar edenler için!
Kafirler için hiç kolay değildir.
Kafirlere hiç kolay değildir
Kafirler için kolay değildir.
Kafirler içinse hiç kolay değildir.
(9-10) işte o (vakit, o gün) kafirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil.
Kafirler için hiç de kolay değildir.
Kafirler için hiç kolay değildir.
(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddi manevi kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sur'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kafirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Hakikat bilgisini inkar edenlere (gerçeği örtenlere) hiç kolay değildir!
İnkarcılar için kolay değil.
Gerçeği yalanlayan nankörler için kolay olmayan.
Upon the rejecters it will not be easy.
For the false claimers of guidance not easy.
not easy for the kafirun.
For the disbelievers, not easy.
Upon the rejecters it will not be easy.
Upon the ingrates it will not be easy.