Ve sıkıştırılmış bulutlardan şırıl şırıl akan su indirdik.
-Yağmurla taneleri ve bitkileri bitirmek ve sık ağaçlı bahçeler oluşturmak için,yoğunlaşmış bulutlardan bolca yağan yağmur yağdırmadık mı?
(14, 15, 16) Tohumlar, bitkiler (ve ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bahçeler yetiştirmeniz için sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.
Bulutlardan ise şarıl şarıl yağmur indirdik.
Ve sıkıştırılmış bulutlardan şırıl şırıl akan su indirdik.
Birbirini sıkıştıran bulutlardan boşalan yağmur suları indirdik,
Ve yoğun bulutlardan, şarıldayan sular indirdik.
Ve sıkılmaya hazır yağmur yüklü (bulutlardan) şarıl şarıl sular indirdik;
Sıkarak su çıkaranlardan şarıl şarıl bir su indirdik,
Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.
O yoğun bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik.
Ve rüzgarın sürüklediği bulutlardan şarıldayan sular indirdik,
(14-16) Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.
Ve o mu'sıralardan şarıl şarıl bir su indirdik
Sıkışan (bulut)lardan şarıl şarıl su indirdik,
Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.
O sıkıcı mengenelerden de şarıl şarıl su indirdik,
Sıkıştırılmlşlardan da şarıl şarıl bir su indirdik.
Yoğun bulutlardan şarıl şarıl su indirdik.
(14-16) Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.
Yağmur bulutlarından şarıl şarıl bir su inzal ettik.
Bulutlardan ise şarıl şarıl yağmur indirdik.
Ve sıkıştırılmış bulutlardan şırıl şırıl akan su indirdik.
And We sent down abundant water from the rain clouds
And sent down, from the rain clouds, pouring water,
We sent down cascading water from the clouds
We send down from the clouds pouring water.
And We sent down from the clouds abundant water,
We sent down abundant water from the rain clouds.