Hayır! Kuşkusuz o bir öğüttür.
# | kelime | anlam | kök |
---|---|---|---|
1 | kella | hayır | |
2 | inneha | elbette o | |
3 | tezkiratun | bir hatırlatmadır | ذكر |
- Hayır! Yaptığın doğru değil, ayetlerimiz bir öğüttür, dileyen ondan öğüt alır.
Hayır! Şüphesiz ki bunlar, (gerçeğin) hatırlatılmasıdır.
Doğrusu, bu bir hatırlatmadır.
Hayır! Kuşkusuz o bir öğüttür.
Yok, yok… Bunlar hatırlatılacak şeylerdir*.
Asla! Kuşkusuz, O, bir hatırlatmadır.
Elbet bu hitap bir öğüt ve uyarıdan ibarettir.
Hayır, hiç de öyle değil! O, bir düşündürücüdür.
Hayır; çünkü o (Kur'an), bir öğüttür.
Hayır, hayır, sakın! Çünkü o (Kur'an) bir öğüttür.
Elbette, bu (mesaj)lar yalnızca birer hatırlatma ve öğütten ibarettir:
Hayır, böyle yapma! Çünkü bu (Kur'an) bir öğüttür.
Hayır hayır zinhar, çünkü o bir tezkiredir
Hayır (olmaz böyle şey); o (ayetler), bir hatırlatmadır.
Hayır; çünkü o (Kuran), bir öğüttür.
Sakın (bir daha böyle yapma Habibim). Çünkü o (Kur'an) bir öğüddür.
Sakın; çünkü bu, bir öğüttür.
Hayır, (şunu iyi bil ki) şüphesiz bu, bir tezkire/pasaporttur.
Hayır! Öyle yapma! Çünkü o ayetler öğüttür, uyarıdır.
Hayır, muhakkak ki o hatırlatmadır.
Doğrusu, bu bir hatırlatmadır.
Hayır! Kuşkusuz o bir öğüttür.
No, this is but a reminder.
No, indeed! It is a reminder,
No indeed! Truly it is a reminder,
Indeed, this is a reminder.
No, this is but a reminder.
No, this is but a reminder.