80. Abese suresi 34. ayet

/ 42
Erhan Aktaş (Kerim Kur'an)

O gün insan kardeşinden kaçar;

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yevme yefirrul mer'u min ehih.
Bayraktar Bayraklı
(Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali)
- O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.
Edip Yüksel
(Mesaj: Kuran Çevirisi)
O gün kişi kaçar: kardeşinden,
Erhan Aktaş
(Kerim Kur'an)
O gün insan kardeşinden kaçar;
Süleymaniye Vakfı
(Süleymaniye Vakfı Meali)
O gün o şahıs kardeşinden kaçacak*,
Ali Rıza Safa
(Kur'an-ı Kerim Gerçek)
O gün, kişi kardeşinden kaçar.
Mustafa İslamoğlu
(Hayat Kitabı Kur’an)
o gün kişi kardeşinden kaçacak;
Yaşar Nuri Öztürk
(Kur'an-ı Kerim Meali)
Bir gün ki o, kişi öz kardeşinden kaçar,
Ali Bulaç
(Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı)
Kişi o gün, kendi kardeşinden kaçar;
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
kişinin kaçacağı gün kardeşinden,
Muhammed Esed
(Kur'an Mesajı)
herkesin kardeşinden kaç(mak iste)diği Gün,
Diyanet İşleri
(Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali)
(33-37) Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
(Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali)
O kaçacağı gün kişinin kardeşinden
Süleyman Ateş
(Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali)
İşte o gün kişi kaçar: kardeşinden,
Gültekin Onan
Kişi o gün, kendi kardeşinden kaçar;
Hasan Basri Çantay
(Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim)
(evet) kişinin kaçacağı gün: Biraderinden,
İbni Kesir
Kişinin kaçacağı gün; kardeşinden,
Şaban Piriş
(Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı)
O gün kişi kardeşinden kaçar.
Suat Yıldırım
(Kuran-ı Kerim ve Meali)
(34-36) İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve evlatlarından bile kaçar.
Ahmed Hulusi
(Türkçe Kur'an Çözümü)
O süreçte kişi, kardeşinden kaçar,
Rashad Khalifa
(The Final Testament)
That is the day when one flees from his brother.
The Monotheist Group
(The Quran: A Monotheist Translation)
The Day when a person will run from his brother.
Edip-Layth
(Quran: A Reformist Translation)
The day when a person will run from his brother.
# Kelime Anlam Kök
1 yevme: işte o gün يوم
2 yefirru: kaçar فرر
3 l-mer'u: kişi مرا
4 min: -nden
5 ehihi: kardeşi- اخو