Erhan Aktaş - Kerim Kur'an

Dökülen bir sıvıdan yaratıldı;

خُلِقَ مِنْ مَٓاءٍ دَافِقٍۙ
Hulika min main dafik.
#kelimeanlamkök
1hulikayaratıldıخلق
2min-dan
3mainbir su-موه
4dafikinatılanدفق
  • Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

    Atılan bir sudan yaratılmıştır.

  • Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir

    (6, 7) Omurga ile kaburga kemikleri arasından çıkan (akan) bir sudan (sıvıdan)*yaratıldı.

  • Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi

    Atılan bir sıvıdan yaratıldı.

  • Erhan Aktaş Kerim Kur'an

    Dökülen bir sıvıdan yaratıldı;

  • Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali

    İleri giden* bir sudan* yaratılmıştır.

  • Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek

    Atılan bir sıvıdan yaratıldı.

  • Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

    o, (üreme organlarından) fışkıran hayat tohumlarını içeren basit bir sıvıdan yaratıldı;

  • Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

    Fırlayan bir suyun bir parçacağından yaratıldı o.

  • Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

    Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.

  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Bir atılgan sudan yaratıldı.

  • Muhammed Esed Kur'an Mesajı

    o spermalı bir sıvıdan yaratılmıştır

  • Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

    Fışkırıp çıkan bir sudan yaratıldı.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Bir atılgan sudan yaratıldı

  • Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

    Atılan bir sudan yaratıldı.

  • Gültekin Onan

    Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı.

  • Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

    O, atılıb dökülen bir sudan yaratılmışdır,

  • İbni Kesir

    O, atılıp dökülen bir sudan yaratılmıştır.

  • Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

    Atılan bir sudan yaratılmıştır.

  • Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

    (6-7) O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.

  • Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

    Atılan bir sudan (meni) yaratıldı.

  • Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

    Atılan bir sıvıdan yaratıldı.

  • Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an

    Atılan bir sıvıdan yaratıldı;

  • Progressive Muslims

    He was created from water that gushes forth.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    He was created from a gushing water,

  • Aisha Bewley

    He was created from a spurting fluid,

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He was created from ejected liquid.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Hewas created from a water that spurts forth.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    He was created from water that spurts forth.